"Кэтрин Коултер. Роковая страсть " - читать интересную книгу автора

ее сбежать из больницы и как случилось, что никто вас там не заметил.
Внезапно Лора подняла голову и угрюмо посмотрела на меня; в голосе ее
зазвучал металл, а от растерянности и следа не осталось:
- Теперь послушайте меня, Мак. Все, что я сказала вам, чистая правда,
включая ту вечеринку. Помните, я говорила, что должна была почти сразу уйти,
чтобы дать лекарство Грабстеру? Если веселье потом расстроилось, то я здесь
совершенно ни при чем. Это Пол и Джилли говорили мне, что ждут гостей.
- Кстати, а где Грабстер? - Я завертел головой. Что должен делать кот,
видя, как попугай, спокойно сидя на спинке стула, поглядывает на мой кофе?
Лора встала с дивана.
- Ну вот, теперь вы не верите даже в то, что у меня есть симпатичное
животное. - Она быстро вышла из гостиной, а когда через пару минут
вернулась, в руках у нее был огромный пушистый зверь. - Знакомьтесь,
Грабстер. Восемнадцать фунтов. Ему одиннадцать лет, и он едва передвигается.
Иногда они с Ноланом вступают в соревнование, кто кого переглядит, иногда
Нолан располагается у Грабстера на спине и клюет его в ухо.
-Фьюить!
Лора ласково посмотрела на попугая.
- Иди сюда, Нолан, поздоровайся с Грабстером. Кот зевнул и свернулся на
диване рядом с хозяйкой. Когда попугай перелетел со спинки стула на диван и
с любопытством уставился на кота, тот и глазом не моргнул.
- Еще кофе, Мак?
Я молча кивнул, по-прежнему не сводя взгляда с Грабстера. Кто-то решил
мне крепко досадить, затеял игру по-крупному, а я до сих пор понятия не имею
о правилах, как и о том, где игра кончается, а с ней, возможно, и жизнь.
Неясно также, куда подевалась Джилли; утверждение Лоры о том, будто в тот
день у нее сильно болела голова и всю ночь она мирно проспала, звучит
убедительно, и не считаться с ним тоже нельзя.
Лора протянула мне чашку, и я сделал глоток. Кофе был превосходен:
наверное, она добавила в него капельку "Амаретто". Я сделал еще несколько
глотков, одновременно пытаясь собраться с мыслями. Лора предложила мне кусок
шоколадного торта, моего любимого. Не сводя с нее глаз, я спросил:
- В тот вторник после встречи с Джилли и Полом куда вы отправились?
Лора не спеша отхлебнула кофе.
- Ну что ж, если вам так уж все нужно знать... Я пришла к ним около
половины седьмого, и Пол приготовил салат из шпината. Потом я нарезала хлеб
и нашпиговала его чесноком. Мы поели, немного послушали музыку, даже
потанцевали, но не долго, потому что Пол изрядно выпил. Джилли знала, что я
не могу задерживаться: с утра мне надо быть в библиотеке, а Грабстер ждет
свое лекарство. Она сказала, что остальные гости будут позже, так что
встретиться с ними мне не удастся, как-нибудь в другой раз. Скоро у нас в
Эджертоне будет большой прием, добавила она.
Я слегка наклонился к ней.
- Все это правда, Лора?
Она надолго умолкла. Я не торопил ее.
- Значит, правда, но не вся? Лора перевела взгляд на Грабстера и
почесала его за ушами. Кот заурчал от удовольствия.
- Да, не вся, - кивнула она. - Честно говоря, мне совершенно не хочется
говорить об этом, но Джилли исчезла, а вам, насколько я понимаю, надо знать
даже то, что не имеет к ее исчезновению прямого отношения. - Лора судорожно