"Кэтрин Коултер. Строптивая невеста " - читать интересную книгу автора

местной церковью, что было довольно необычно. Хозяин заведения, человек
предприимчивый и дальновидный, преуспевал; среди его клиентов были, помимо
прочих, самые богатые и влиятельные люди острова, и влекли их в "Золотой
дублон" не столько угощение и выпивка, сколько юные и очаровательные дочки и
племянницы хозяина, с милой улыбкой прислуживавшие гостям. Существовала ли
на самом деле какая-нибудь родственная связь между девушками и их патроном,
никого не интересовало, во всяком случае, владельцу кофейни вопросов на эту
тему никогда не задавали. Завсегдатаи встретили вновь прибывшего приветливо;
стоило ему сесть за столик, как немедленно была принесена кружка густого
темного грога. Райдер с удовольствием отхлебнул вкусного напитка и,
моментально ощутив приятную теплоту в желудке, расположился поудобнее и стал
лениво разглядывать собравшихся в кофейне людей. Он был очень рад, что его
морское путешествие наконец-то закончилось и под ногами чувствуется
устойчивая поверхность, а не зыбкая палуба корабля. Отправиться на Ямайку, в
этот далекий и забытый Богом уголок земного шара, Райдера заставило
странное, даже истеричное письмо Сэмюеля Грэйсона, управляющего
Кимберли-холлом, сахарной плантацией, находившейся на этом острове и
принадлежавшей старшему брату Райдера Дугласу, графу Нортклиффу. В своем
письме управляющий, пребывавший, видимо, в крайней степени нервного
возбуждения, описывал невероятные, сверхъестественные события, происходившие
в последнее время на плантации. Райдер счел подобные россказни не более чем
глупой чепухой, но его брат не на шутку встревожился и решил, что следует
немедленно плыть на Ямайку и на месте разобраться, что к чему. Недавняя
женитьба не позволяла Дугласу отправиться в путешествие, вместо него
пришлось ехать Райдеру. Путь до Ямайки был неблизкий, и только спустя семь с
половиной недель корабль, на котором плыл Райдер, бросил якорь в гавани
Монтего-Бей.
Экзотический остров встретил путешественника невыносимой для европейца
душной жарой - лето было в самом разгаре, - и теперь, в кофейне, Райдер
наслаждался относительной прохладой. Он вспомнил о чудном письме Грэйсона и
усмехнулся про себя. По его мнению, страхи управляющего не стоили и
выеденного яйца, однако во всей этой истории было и что-то непонятное,
какая-то загадка или тайна, а Райдер любил тайны. Кто-то сидевший неподалеку
от него снова завел разговор о молодой прелестнице и ее трех любовниках, и
Райдер раздраженно подумал: "Какие странные люди! Неужели им больше не о чем
говорить?" В этот момент входная дверь открылась, и в кофейню вошел не кто
иной, как герой местных сплетен, адвокат Оливер Сассон собственной персоной.
На секунду или две воцарилось неловкое молчание, а потом один из пожилых
достойных джентльменов радушно воскликнул:
- А-а, вот и наш дорогой Оливер, наш друг, настолько любезный, что он
готов делить трапезу со своими братьями во Христе.
- Ну что вы, Альфред, - раздался другой голос, - он делит с ближними не
всю трапезу, а только десерт!
- Да-да, я знаю, что вы имеете в виду, - произнес толстый джентльмен и
плотоядно ухмыльнулся. - Хотел бы и я попробовать тот десерт и узнать, каков
он на вкус. А ты как считаешь, Морган?
Райдер выпрямился на стуле и с интересом прислушался к разговору. "Кто
же эта женщина о которой так много говорят и которая так умело управляется с
тремя мужчинами?" - удивился он про себя. Незнакомка вызывала у него
любопытство. Отправляясь сюда, Райдер был уверен в том, что ему придется