"Кэтрин Коултер. Чандра " - читать интересную книгу автора

и крепкое, изготавливаемое из ячменного солода>. Служанки любили посудачить
насчет набожности леди Дороти, а лорд Ричард всегда проявлял благосклонное
внимание к этим девицам. Именно об этом и подумала сейчас Чандра, вдыхая
прохладный утренний воздух. Она надеялась, что дождя не будет, иначе ей
придется сидеть дома. Сэр Малькольм и сэр Эндрю оставались в Кройленде со
своими приближенными, и это было чревато неприятностями, ибо мужчины очень
раздражительны в плохую погоду.
Особенно брюзглив и задирист был сэр Малькольм. Казалось, спор
доставляет ему наслаждение. Более всего он любил говорить о бездарности
короля. Вчера за ужином сэр Малькольм так расходился, что Чандра опасалась,
как бы он не запустил в кого-нибудь тростью.
"За последние тридцать лет Генрих ничего путного не сделал, только
вымогал у нас деньги, - вспомнила Чандра слова сэра Малькольма. Тыльной
стороной руки он вытер с губ остатки красного вина. - Симон де Монфор - вот
кто может многое совершить для Англии".
"Он незаконно заключил короля в тюрьму, - возразила ему Чандра, - а
затем узурпировал власть".
"Откуда тебе знать, девочка, что происходило, в те годы?" - заметил сэр
Эндрю. Так же, как и сэр Малькольм, сэр Эндрю уже привык к тому, что Чандра
постоянно находится в мужском обществе, и не удивлялся, когда она
высказывала свое мнение. А вот Джерваль; как показалось Чандре, странно
смотрел на нее.
Джерваль вмешался в разговор и попытался погасить накал страстей.
"Говорят, Эдуард ненавидел де Монфора, но о том, что ему предстоит
стать королем Англии, узнал именно от него, а не от отца, страдающего
старческим слабоумием".
"Да, это правда, - согласился сэр Эндрю, - у Симона были добрые
намерения. Он вполне мог убить Генриха, но был слишком честен".
"Едва ли можно назвать честностью то, - вмешалась Чандра, - что де
Монфор женился на сестре короля без его согласия. Думаю, он уже тогда решил
узурпировать власть".
"А я слышал, что это был брак по любви", - вставил лорд Ричард.
"Вероятно, я полюбил бы сестру короля, - усмехнулся сэр Эндрю, - даже
если бы она была косоглазой и с изрытым оспой лицом!"
"Слава Богу, Генрих сейчас уже стар, - заметил сэр Малькольм. - Сэр
Джерваль, расскажите нам о молодом Эдуарде. Говорят, вы его знаете".
"Эдуарду сейчас тридцать лет, сэр Малькольм, - сообщил Джерваль, -он не
так уж молод. Я встретился с ним, когда служил у графа Честерского. Тогда же
я познакомился с принцессой Элеонорой. Он до мозга костей Плантагенет
<Плантагенеты - королевская династия в Англии (1154-1399 гг.).>, однако
старается подавлять в себе наиболее неприятные черты, свойственные этой
династии.
"Кажется, Эдуард очень непостоянен: его сегодняшние друзья завтра
становятся врагами, - отпарировал сэр Эндрю, склонный к пессимизму".
"Возможно, он отличался этим в молодости, сэр Эндрю, - спокойно ответил
Джерваль, подумав, что прежде Эдуард был действительно непредсказуем. -
Однако я всегда считал его своим другом и был бы рад ему служить. Английские
бароны не пострадают от непостоянства проводимой им политики, не
сомневайтесь. Кстати, супругу он себе выбирал очень осмотрительно".
За воспоминаниями о вчерашнем вечере Чандра не заметила, как дошла до