"Кэтрин Коултер. Лабиринт " - читать интересную книгу автора

Сегодня Шерлок и еще троим курсантам предстояло задержать грабителя
банков. По крайней мере она на это надеялась, Всем четверым сказали только,
чтобы они были настороже, - и ничего больше. В этот день в Хоганз-Эллей
должен был состояться праздничный парад, и это дополнительно усложняло
задачу - кругом множество людей, поедающих хот-доги и запивающих их содовой
водой. Грабитель почти наверняка попытается смешаться с толпой. Она страшно
жалела, что перед операцией им не дали хотя бы взглянуть на фото
злоумышленника, но делать было нечего. Ситуация складывалась действительно
исключительная - обилие ничего не подозревающих обывателей на улицах, и
где-то здесь же, совсем рядом, - опасный преступник, который в любой момент
мог выскочить из ограбленного им банка.
Она увидела Базза Альпорта, бармена ночной закусочной на стоянке
грузовиков, расположенной на федеральном шоссе 95. Глядя по сторонам, он
насвистывал с самым беззаботным видом. Нет, сегодня Базз явно не был
"плохим парнем". Шерлок слишком хорошо его знала и успела усвоить, что в те
дни, когда ему поручали роль преступника, лицо его багровело. Она принялась
старательно разглядывать и запоминать мелькающие вокруг лица, надеясь, что
сумеет узнать преступника в толпе, если тот появится где-то неподалеку.
Медленно и спокойно, как ее учили, она просеивала текущий мимо людской
поток.
В поле ее зрения попали несколько визитеров с Капитолийского холма.
Они стояли на тротуаре и наблюдали за своеобразным спектаклем,
разыгрываемым федеральными агентами. Курсанты должны были соблюдать особую
осторожность - если бы кто-нибудь, не дай Бог, ненароком уложил
конгрессмена или сенатора, прибывшего в Хоганз-Эллей в качестве гостя, это
наверняка не пошло бы ФБР на пользу.
Все началось внезапно, хотя этого момента давно уже ждали участники
учебной операции. Одновременно с Портером Форд-жем, курсантом-южанином,
уроженцем Бирмингема, безукоризненно говорившим на французском языке,
Шерлок увидела банковского служащего - тот выбежал на улицу через парадную
дверь банка, отчаянно крича и указывая на человека, выскользнувшего наружу
через запасный выход. Преступник находился в поле зрения курсантов лишь
какой-то краткий миг. Они бросились следом, однако злоумышленник ловко
ввинтился в толпу и исчез. Вокруг было множество людей, и курсантам
приходилось держать пистолеты в кобуре, понимая, что в случае ранения
кого-либо из посторонних у них будут серьезные неприятности.
Через три минуты они потеряли преследуемого. Именно в этот момент
Шерлок вдруг заметила Диллона Сэвича, агента ФБР, компьютерного гения,
время от времени проводившего в Куантико занятия с курсантами. Он стоял
рядом с человеком, которого до этого ей никогда не приходилось видеть. Оба
были одеты в синие костюмы с серо-синими галстуками, глаза обоих скрывали
солнцезащитные очки.
Сэвича она узнала бы где угодно. Но что он в данный момент делает
здесь? Может, проводил очередное занятие? Однако до этого ей ни разу не
приходилось слышать, чтобы он когда-либо появлялся на улицах Хоганз-Эллей.
Она принялась пристально разглядывать его, размышляя о том, не может ли он
быть тем самым человеком, на которого указывал банковский служащий и
который только что на ее глазах шмыгнул в толпу. Попытавшись припомнить
внешность убегавшего злоумышленника, Шерлок пришла к выводу, что это вполне
возможно. Правда, была в этой версии одна небольшая неувязка: Сэвич отнюдь