"Кэтрин Коултер. Сезон солнца " - читать интересную книгу автора

Зарабет взяла Лотти на руки, когда матросы спрыгнули в воду и,
взявшись за канаты, поволокли "Морской ветер" к берегу. Наконец корабль
зарылся носом в песок. Тогда Магнус подошел к своей рабыне и ребенку и
сказал:
- Идите за мной.
Через несколько минут девушка почувствовала под ногами твердую почву.
Лотти, вытаращив глаза, наблюдала за суетой в порту. Люди, сновавшие
вокруг, приветствовали членов команды как старых знакомых. Магнус быстро
прокладывал путь в толпе, на ходу отвечая на приветствия.
- Держись рядом и не отставай, - бросил он не оглядываясь. - У нас
мало времени.
Зарабет послушно следовала за ним, удивляясь всему вокруг не меньше,
чем Лотти. Сестры видели рабов, переносивших тяжелые тюки с товаром,
навстречу им попадались женщины с ведрами колодезной воды. Торговцы
зазывали покупателей в свои лавки. Вдруг Магнус остановился у ничем не
примечательной лачуги. На пороге показалась старуха и улыбнулась беззубым
ртом.
- Здесь вы с Лотти можете помыться, - сказал Магнус. - Я вернусь за
вами позже. Не вздумайте уходить отсюда, а то потеряетесь.
Зарабет некуда было идти, даже если бы она и захотела. Последовав за
старухой, девушка оказалась в тесной комнате, к потолку которой поднимался
горячий пар. В центре на массивных металлических опорах стояло огромное
корыто, в котором могли поместиться два человека. Старуха протянула Зарабет
кусок мыла и направилась к двери.
- Твой муж пошел на корабль за одеждой для тебя, - сказала она с
порога.
Ее муж?! Зарабет молча кивнула. Не теряя времени, она раздела Лотти и
как следует вымыла ее. Потом завернула малышку в кусок чистого полотна и
посадила на матрац в углу комнаты.
- Постарайся не испачкаться. Я быстро, - сказала Зарабет Сестре.


***

Погрузившись в горячую воду, девушка прикрыла глаза от наслаждения и
запрокинула назад голову. Внезапно она очнулась.
Рядом стоял Магнус и внимательно разглядывал ее. Зарабет скрестила на
груди руки, стремясь прикрыть наготу, но тут же успокоилась, поняв, что ее
окутывают волосы.
- Я принес вам чистую одежду, - сказал он и присел на корточки возле
Лотти, которая настороженно следила за каждым его движением.
Магнус улыбнулся и достал из-за пояса гребень из оленьего рога. С
удивительным терпением и осторожностью он принялся расчесывать волосы
девочки. Лотти успокоилась и доверчиво склонила голову ему на грудь. Когда
Магнус слишком сильно дернул гребень, она шутливо стукнула его кулаком.
Викинг рассмеялся, его движения стали более осторожными. Наконец волосы
Лотти гладкой волной растеклись у нее по спине, и только тогда Магнус
поднялся.
- Мне пора. Заплети ей косички сама.
Зарабет, онемев от изумления, молча смотрела ему вслед и ничего не