"Кэтрин Коултер. Песнь земли " - читать интересную книгу автора

меньше лет, чем моему отцу, и...
Черт побери! Придержи язык, мальчишка! Теперь настала очередь леди
Мод.
- Это не твое дело. Мы предлагаем тебе Бернис, и либо ты соглашаешься,
либо покидаешь Бошам.
Филиппа отпрянула от двери. Мысли путались у нее в голове. О, к
сожалению, Иво был абсолютно прав в своем негодовании! Только де Бриджпорт
еще хуже, чем он его обрисовал. К тому же этот мерзкий старик - отец троих
отвратительных детей, каждый из которых старше нее: двух злобных и
капризных дочек и косоглазого сына.
Филиппа зажмурилась. Это, должно быть, шутка. Ее отец никогда... Да и
какой ему смысл отдавать ее де Бриджпорту? Скорее всего лорд Генри просто
выдумал помолвку и скорую свадьбу, чтобы отпугнуть Иво де Вереи. Да, так
оно и есть! Иво застал его врасплох, и отец выпалил первое пришедшее ему на
ум имя, лишь бы переключить внимание юноши на Бернис.
В этот момент снова заговорила леди Мод:
- Послушай, Иво де Вереи. Эта девчонка-переросток не принесет в
приданое ни фартинга, понятно? Она отправляется к де Бриджпорту, потому что
он согласен взять ее в одной нижней рубашке, и эта рубашка - -
единственное, что она получит от лорда Генри. Кстати, ты знаешь, что ее
называют "великанша"? И верно: она такое долговязое, неуклюжее существо! Не
то что наша нежная Бернис.
Лорд Генри бросил недоумевающий и слегка испуганный взгляд на свою
побледневшую жену, чьи светло-серые глаза горели страстью - пожалуй,
впервые с их первой брачной ночи. Он медленно кивнул и добавил:
- А теперь, щенок, либо ты возвращаешься к отцу в Йорк, либо берешь в
жены мою очаровательную Бернис и подписываешь брачный контракт.
Однако Иво еще не был сломлен, и на мгновение Филиппу даже восхитило
его упорство.
- Милорд, но почему? Миледи, неужели вы не любите собственную дочь? Я
не хочу показаться невежливым, но...
Лорд Генри раздраженно смотрел на молодого человека, который вызвал
такую ярость у леди Мод, что на ее восковых щеках даже показался румянец.
Конечно, Иво вел себя дерзко, подумал лорд Генри, но и он хорош: здорово
сглупил, упомянув де Бриджпорта. Как назло, это было единственное имя,
которое ему вспомнилось. А Мод тут же радостно ухватилась за эту идею; она
поймала его на слове, и теперь он не сможет отступить. Надо же - де
Бриджпорт! Да этот "женишок" ничем не лучше шелудивого пса!
- Почему, милорд?
В голосе молодого рыцаря звучало не столько отчаяние, сколько
искреннее недоумение. Лорд Генри вздохнул и открыл было рот, чтобы
ответить, однако жена опередила его.
- Филиппа - нелюбимая дочь лорда Генри, - прошипела леди Мод, -
поэтому она не получит приданого. Она для нас ничто, обуза, вечное мучение.
Решайся быстрей, Иво, ты и так уже сильно рассердил меня своей дерзостью.
- Может, все же согласишься на Бернис? - спросил лорд Генри. - Она,
мое сладкое дитя, сказала, что хочет только тебя и никого другого.
Иво собрался заявить, что возьмет Филиппу без всякого приданого и даже
без вышеупомянутой нижней рубашки, но благоразумие охладило его пыл. Он
отнюдь не был глуп и знал свой долг старшего сына. Владения семьи де Вереи