"Кэтрин Коултер. Песнь земли " - читать интересную книгу автора

девушка старалась не обращать внимания на подобные мелочи. Она дрожала
мелкой дрожью, боясь, что ее обнаружат, и немного успокоилась, лишь когда
услышала голоса перекликающихся стражников.
- Здесь никого.
- Это был кролик или тетерев.
- А я-то надеялся, что это голодная ведьма ждет не дождется, чтобы
заполучить меня и мою лошадь.
- Ха! На тебя польстится только самая неразборчивая шлюха!
Стражники не прекращали своих шуточек до тех пор, пока не заметили,
что крестьяне тихо смеются, прикрывая ладонями рты. Тогда один из них
заорал:
- Двигайте вперед, ленивые недоумки, иначе испробуете острие моего
меча!


Глава 2

Замок Сент-Эрт, около залива Сент-Ивес, Корнуолл, Англия

Овцы мертвы. Погибли все принадлежавшие ему овцы, сорок четыре штуки,
и все потому, что пастух, Робин, наелся ягод боярышника и заработал
страшный понос, а животные разбрелись по сторонам, попали в сильную бурю,
со страху бросились на крутые скалы около Ирландского моря и сорвались
вниз...
Сорок четыре овцы! Боже мой, это несправедливо. Что же ему теперь
делать? У него нет денег, по крайней мере их не хватит, чтобы купить на
ярмарке в Сент-Ивесе новое стадо овец, да еще таких, которые не прошли
весеннюю стрижку.
Ему нужна одежда, его сыну нужна одежда, его воинам нужна одежда, не
говоря уже обо всех его слугах. В замке есть люди, способные ткать: дармоед
Принк, который вместо работы бьет баклуши, круглыми днями просиживая свою
жирную задницу, и старуха Агнес, которая всем отдает приказы, но сама при
этом ничего не делает, только брюзжит, жалуется и выводит его из себя.
Дайнуолд де Фортенберри выругался, ударил себя кулаком по ляжке и тут
же почувствовал, как его шерстяная туника треснула от локтя до запястья.
Тяжелая зима почти доконала обитателей Сент-Эрта. Впрочем, его люди уже
начали сажать пшеницу и ячмень - этого достаточно, чтобы все, кто работал
на него и зависел от его щедрости, не умерли с голоду. Многие хозяева не
обращают внимания на то, что их крепостные живут в землянках и им почти
нечего есть, но Дайнуолд считал подобные вещи недопустимыми: ему вовсе не
хотелось по собственной глупости терять работников, ведь мертвецы не смогут
посадить пшеницу, или подковать лошадей, или защитить Сент-Эрт. С другой
стороны, мертвецам не нужна одежда, мрачно подумал Дайнуолд, вспомнив о
гибели овец... Он все еще пребывал в размышлениях, гадая, что же делать,
когда перед ним появился его шут, Круки. В детстве на него упало дерево, и
мальчик вырос горбуном. Сейчас Дайнуолду было не до кривляний шута, и он
махнул рукой, отсылая его прочь. В ответ Круки принялся скакать на одной
ножке, и Дайнуолд понял, что шут хочет ему что-то сказать. Минуту
понаблюдав за прыжками, он не сдержался и рявкнул:
- Убирайся вон, надоедливый болван! Ты меня отвлекаешь.