"Кэтрин Коултер. Дикая звезда (Том 1) " - читать интересную книгу автора

- Он не исключение, то же самое я наблюдал в других городах, где мне
довелось побывать.
Она снова взглянула на Брента:
- Я никогда раньше не видела вас в Сан-Диего.
- Разумеется. Я приехал сюда впервые. Впрочем, завтра уезжаю.
- Вы профессиональный игрок?
- Да. Наверное, да.
Она продолжала смотреть на Брента, бессознательно облизывая кончиком
языка нижнюю губу.
- Вам нравится то, что вы видите?
Байрони поморгала, не очень понимая вопрос, а потом увидела веселые
огоньки в его глазах.
- Да, - без обиняков ответила она.
Этого Брент не ожидал. Он был готов к чему угодно - к тому, что она
смутится, упрекнет его в неджентльменском поведении, - только не к этому.
- Ну тогда позвольте мне воздать должное и вам.
Вы - красавица, даже с мукой на носу.
Она улыбнулась во весь рот, но покачала головой, протестуя против
преувеличенного комплимента. Она хорошо знала, как выглядела в ту минуту:
собранные на затылке в тугой пучок волосы, хлопчатобумажное платье
тускло-серого цвета, похожее на мешок из-под картофеля. Но у нее,
по-видимому, не было сил оторвать взгляд от его лица. Она не испытывала
перед ним никакого страха. Это казалось ей странным.
- У вас совершенно необыкновенные глаза. Простите меня, но я не могу
от них оторваться.
Брент выгнул черную бровь.
- Надеюсь, они одного и того же цвета, мэм, или, может быть, в них
попала мука?
- Нет, дело не в этом. В них нет.., подлости.
Брент нахмурился. Она не была ни навязчивой, ни нахальной, и в ее
голосе и манерах отсутствовало всякое жеманство. Внезапно с ее лица сошла
улыбка, она грациозно нагнулась к своим пакетам и подняла их.
- Я должна идти. Простите, что я на вас налетела.
- Подождите! - окликнул ее Брент, но Байрони не остановилась. Она
подобрала юбки и быстро зашагала по Сан-Диего-авеню к площади, где у
ограды приткнулся старый тарантас. - Я даже не знаю вашего имени, -
проговорил он словно самому себе.
Она разговаривала с какой-то пожилой женщиной - вероятно, с матерью.
Он помедлил, глядя, как она стряхивала с себя остатки муки, стоя рядом с
лошадьми. "Неважнецкие лошади", - подумал Брент. И замедлил шаг, увидев
крепко подвыпивших троих молодых людей, развязной походкой шагавших
посреди улицы. Средний из них засовывал в кобуру револьвер.
- Эй, Чарли, - спросил один из юношей, - не твоя ли это сестра вон
там?
Брент вспомнил осуждающую интонацию в ее голосе, когда она говорила,
что какие-то молодые люди упражнялись в стрельбе по мишени. Уж не на
собственного ли брата она злилась?
- Да, Томми, - ответил Чарли. - Можно подумать, что ты захотел
познакомиться с ней поближе.
Забудь об этом, приятель.