"Кэтрин Коултер. Дикая звезда (Том 1) " - читать интересную книгу автора

подняться наверх и заняться любовью с Байрони. Что в конце концов это
изменило бы? Он спас ее. Разве она не обязана ему?
Брент покачал головой. Недопустимо так думать.
Внезапно его охватило холодом. Через вращающуюся дверь входил Айра
Батлер со Стивеном Бэннионом, адвокатом и своим деловым партнером. Глаза
Брента засверкали. Он подошел к столику, за который оба только что уселись.
- Добрый вечер, джентльмены, - приветствовал он. - Добро пожаловать в
"Дикую звезду". Вы здесь впервые, Батлер. Не хотите ли попытать счастья?
Ответил Бэннион:
- Старине Айре нужно чего-нибудь бодрящего.
Как насчет виски, Хаммонд?
Брент махнул бармену и повернулся к их столику.
Он изучал лицо Айры Батлера. Тот выглядел чертовски подавленным.
Взгляд Брента упал на бледные, узкие, аристократические руки Айры и
представил, как эти длинные пальцы гладят тело Байрони.
- - Неприятности, Батлер? - спросил он. - Ах, да! Совсем забыл. Ваша
бедняжка жена, не так ли?
Айра почувствовал ярость и полную беспомощность. Зря Стивен притащил
его сюда. Он без конца возвращался мыслями к Байрони. Она, очевидно, ушла
через окно спальни. Но куда? Ушла, оставив свою кобылу. Кто-то,
несомненно, ей помог. Но кто? Почему? Он посылал одного из своих людей в
дом Сента, но там Байрони не было. Не прятал ли ее где-нибудь Сент? Или на
нее напал какой-нибудь городской бродяга и убил ее? У него нестерпимо
болела голова.
Он вдруг понял, что Хаммонд говорило Байрони, и заморгал.
- Моя жена? О да, жена.
- Бедная помешавшаяся женщина, - проговорил Стивен Бэннион, скорбно
качая головой. - .Где только мы ее не искали. Никаких следов, никто ничего
не может сказать.
- Я разыщу ее, - решительно заявил Айра, - обязательно разыщу.
- Какое несчастье, - сухо проговорил Брент. - Болезнь поразила ее
внезапно, не правда ли? Весьма загадочно. Ваше виски, джентльмены.
Он отошел от столика, понимая, что дальнейшим поддразниванием доведет
Айру до крайности, а может, и вызовет подозрения. Он весь дрожал, кулаки
его сжимались и разжимались. Он был готов убить Батлера голыми руками.
Брент поднялся наверх, не в силах оставаться в салуне. Запер дверь
своего кабинета и через гостиную прошел в спальню. После ванны Байрони
выглядела совсем здоровой. Поверх ночной рубашки она надела халат и сидела
в постели с какой-то книгой.
- Как уютно вы устроились, - яростно заметил он. - Я вижу, вы
добились, чего хотели.
Байрони медленно закрыла книгу - сборник пьес Мольера.
- Простите, - сказала она. - Я так старалась...
- Помолчите, - бросил он, остановившись прямо над нею. - Внизу ваш
муж. Он выглядит совершенно несчастным, заливает свое горе виски и
клянется, что разыщет вас.
Побледневшая Байрони отвернулась.
- Не беспокойтесь, - Брент резким движением рассек воздух, - я не
сообщил ему, что вы наверху, в моей постели.
- Он что-нибудь сказал?