"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 1) " - читать интересную книгу автора


Касси потащила Эдварда по широким ступенькам крыльца Хемпхилл-Холла и
настежь распахнула двери, едва не свалив с ног Менкла, дворецкого Броумов.
- Менкл, посмотрите, кто наконец приехал! И навсегда!
Слуга, позабыв об оскорблении, наградил гостя широкой улыбкой.
- Добро пожаловать домой, милорд.
- Спасибо, Менкл.
- Где Эллиот, Менкл?
- В библиотеке, мисс Касси, просматривает счетные книги.
Девушка звонко расхохоталась:
- Бедняга Эллиот, бьюсь об заклад, он что-то несвязно бормочет и рвет
на себе волосы. Гилдер - это наш управляющий - был здесь все утро, как
тебе известно, и оставил Эллиота лихорадочно складывающим столбцы цифр! Он
так обрадуется, что твой приезд его спас!
На самом деле оказалось, что Эллиот Броум, четвертый барон Тинсдейл,
зачарованно смотрит в окно на восточный газон, думая при этом о некоей
молодой леди. Каждые несколько минут он виновато вскакивал и вынуждал себя
возвращаться к утомительному занятию. Когда Касси бесцеремонно ворвалась в
комнату, брат испуганно поднял глаза:
- Закрой книги, радость моя, у меня для тебя сюрприз!
- Как, сестрица, неужели ты наконец поймала к обеду огромного
морского окуня?
- Это не рыба, Эллиот, но ты прав, наконец-то я его поймала!
- Эдвард! Господи, приятель, сколько лет, сколько зим!
Эллиот откинул со лба непокорный локон и быстро поднялся, чтобы
пожать протянутую руку Эдварда Линдхерста.
- Надеюсь, мы не помешали тебе, Эллиот. Твоя сумасбродная сестра
втолкнула меня сюда без всяких предупреждений.
"Он стал настоящим мужчиной," - подумал Эдвард, глядя на брата Касси.
Хотя открытое, улыбающееся лицо было прежним, годы добавили определенность
чертам, а в светло-голубых глазах светилась если не мудрость, то по
крайней мере опыт.
- Я уже привык к ее непристойным выходкам, - засмеялся Эллиот. - И
чувствую себя в безопасности, лишь когда принимаю ванну.
- Эдвард приехал насовсем, Эллиот, - объявила Касси, дернув брата за
рукав.
- Вот как? - осторожно осведомился Эллиот.
- Как сказала Касси, наконец ей удалось меня поймать, - откровенно
признался Эдвард.
- Он поцеловал меня, Эллиот. Надеюсь, ты посчитал, что я безнадежно
скомпрометирована? Теперь он должен поступить, как честный человек.
- Думаю, Касси, сначала он должен выпить со мной стаканчик шерри.
Несмотря на все твои письма, капитан Линдхерст, нам многое нужно
наверстать.
- В твоих письмах были одни описания сражений, Эдвард, - пояснила
Касси, - и я не видела причины, почему бы не дать их Эллиоту. Он читал
все, кроме одного, которое я не показала, иначе ему пришлось бы вызвать
тебя на дуэль.
- За твое благополучное возвращение домой, Эдвард, - сказал Эллиот,
чокаясь с гостем и сестрой.