"Кэтрин Коултер. Магия луны (том 2) [love]" - читать интересную книгу авторапроявил истинное мужество, проглотив то, что у него было во рту.
- Если мы когда-нибудь еще встретимся с маркизом, - с досадой проговорил он, - надо не забыть рассказать ему, какая миссис Рипл превосходная кулинарка. Пусть приедет и попробует ее деликатесов. Это будет наша маленькая месть. - Но она же старается! - Вот именно. Поэтому, думаю, в награду за столь тяжкий труд ей необходимо дать короткий отпуск. А кухню я возьму на себя. Как ты на это смотришь? - Для себя мы могли бы сами готовить омлет и бекон. - Тогда решено, - усмехнулся он и громко позвал миссис Рипл. - Миссис Карстерс и я, - объявил Рафаэль перепачканной в муке женщине, - очень признательны вам за неустанные заботы. И в благодарность за это мы хотели бы предложить вам небольшой отпуск. Как вам, несомненно, известно, у нас с женой свадебное путешествие, и мы с удовольствием проведем несколько дней наедине. - Как же так! - растерянно воскликнула миссис Рипл. - Кто будет ухаживать за вами и миссис Карстерс? И что скажет мой дорогой маркиз? - Все будет в полном порядке, миссис Рипл. Моя жена прекрасно готовит. Мы справимся. А вы вернетесь в пятницу утром перед нашим отъездом. Миссис Рипл не заставила себя долго упрашивать. Уже через пятнадцать секунд она сняла передник и скрылась за дверью. - Я не умею печь хлеб, - заметила Виктория, когда они остались одни, - а она именно этим сейчас занималась. - Не страшно. Я умею. - Встретив ее недоумевающий взгляд, Рафаэль - Научился в Португалии. Я там был по за.., в путешествии пару лет назад. - Понятно, Рафаэль, по заданию. Я же не совсем безмозглая дура. И давно уже поняла по твоим рассказам, что ты путешествовал именно в тех местах, где идет война. Тебе еще повезло, что сумел вернуться домой целым и невредимым... Так как насчет хлеба? - Ты что-то знаешь, Виктория? Вообще-то я разговариваю во сне. Во всяком случае, мне так говорили. Так что, когда мы наконец будем спать вместе, ты сумеешь собрать достаточно информации, чтобы шантажировать меня до самой смерти. - Итак, что у нас с хлебом, Рафаэль? - Я научился делать его на костре. Мы были вдвоем с напарником, а готовила для нас одна старая цыганка. Но у нее всегда были такие грязные руки, что я предпочел заниматься хлебом сам, а она только командовала. Кстати, неплохой хлебушек получался. - Тогда приступим, сэр? - Виктория встала из-за стола. - Вперед, в кухню. В маленькой кухне, основную часть которой занимал массивный дубовый стол, все свидетельствовало о приготовлении к хлебопечению. Дождавшись, пока Виктория поосновательнее испачкает руки в муке, Рафаэль подошел к ней сзади, обнял за талию и тихонько привлек к себе. Зарывшись лицом в мягкий щелк ее волос, он некоторое время молча вдыхал их тонкий аромат. Потом слегка наклонился и тихо прошептал ей в самое ухо: - Прости меня, Виктория. |
|
|