"Кэтрин Коултер. Магия луны (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

упорно сопротивлялась, а ступеньки неожиданно оказались на удивление
высокими.
- Отпустите ее, - негромко произнесла Фрэнсис, направляя на него
пистолет, - насколько я понимаю, вы не Рафаэль Карстерс, а барон Драго,
поэтому немедленно освободите девушку, иначе я выстрелю.
Дамьен был в ярости. Все так хорошо складывалось! Он был почти у
цели, и вдруг вмешалась эта фурия. Кто она, черт побери, такая? Он с
ненавистью посмотрел на абсолютно невозмутимую Фрэнсис:
- Не выстрелишь, моя милая, иначе можешь случайно зацепить эту
маленькую потаскушку.
- Ошибаетесь, барон, я отлично стреляю. А вот вы будете выглядеть
очень плачевно с одним ухом. И если это произойдет, Виктория по крайней
мере никогда уже вас не перепутает с Рафаэлем. Итак, у вас одна секунда,
барон.
Дамьен грязно выругался, но, не видя другого выхода, с силой отбросил
Викторию в сторону. Вскочив в экипаж, он через несколько мгновений уже был
далеко.
- Мы еще встретимся с тобой, Виктория, - донесся его голос.
Не устояв на ногах, Виктория упала прямо в середину глубокой грязной
лужи, где так и продолжала сидеть, не в силах пошевелиться. Фрэнсис,
спокойно вернула пистолет кучеру и повернулась к ней:
- Виктория, дорогая, с вами все в порядке? Давайте я помогу вам
встать. Боже мой, вы промокли и испачкались... Но слава Богу, ничего более
страшного не произошло. Как жаль, что я не смогла приехать раньше.
Нежный и мягкий голос Фрэнсис действовал как бальзам. Виктория с
трудом подняла голову, глубоко вздохнула и с надеждой посмотрела на
подругу.
- Спасибо, Фрэнсис, - проговорила она и встала. Оглянувшись по
сторонам, Виктория увидела, что вокруг собралась довольно приличная толпа.
Люди стояли, переговариваясь между собой, и с любопытством поглядывали в
ее сторону. Но никто из этих праздношатающихся зевак не пришел ей на
помощь.
- Я была дурой, - чуть слышно прошептала Виктория, - и подумала, что
это Рафаэль.
- Ничего удивительного, - моментально отреагировала Фрэнсис, - я тоже
сперва так решила. Не могла понять, что же такого сделал наш капитан,
чтобы привести вас в такую ярость.
Она усадила Викторию в карету и сказала неподвижно сидевшему на
козлах Муллену:
- К дому леди Крэнстон, пожалуйста. И побыстрее. И не надо так
сердито на меня смотреть. Кстати, нет никакой необходимости докладывать
обо всем увиденном лорду. Хотя у тебя на лбу написано, что ты именно это
собираешься сделать.
Всю дорогу до дома леди Люсии они молчали. Фрэнсис только осторожно
взяла перепачканную в грязи дрожащую руку Виктории и тихонько погладила ее.
Открывший им дверь, как всегда, невозмутимо спокойный Диди сообщил,
что в гостиной ожидает Рафаэль, - Как неудачно, - шепнула Фрэнсис, - давай
попробуем проскользнуть наверх, может, никто не заметит.
Но этому плану не суждено быть осуществиться. Услышав шум, на пороге
гостиной возник Рафаэль, и его взору предстала мокрая и с ног до головы