"Кэтрин Коултер. Магия луны (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

насмешливо объявила Виктория, - я согласна.
- Озорница, - натянуто улыбнулся Рафаэль.
- Отлично, - заявила Фрэнсис, - в связи с тем, что воюющими сторонами
достигнуто соглашение о перемирии, мы можем продолжать есть, пить и
беседовать. Изумительный филей, Люсия. Я сегодня занимаюсь форменным
обжорством. Виктория, вы любите скачки?
- Я обожаю лошадей, - ответила Виктория, зачерпнув ложку супа, но
забыв отправить ее в рот, - однако ни разу в жизни не была на настоящих
скачках.
- Тогда вы обязательно должны приехать в ноябре в Ньюмаркет. Будет
бежать Летящий Дэви, и я ни минуты не сомневаюсь, что он придет первым.
Лошади и скачки оставались темой разговора еще некоторое время, потом
дамы встали из-за стола. К немалому удивлению Виктории, оказалось, что
Люсия намерена отказаться от своего обычного вечернего стакана портвейна.
- За компанию, - пояснила старая дама, - совершались и более
серьезные дела. Фрэнсис, почему бы вам не пройти с Викторией наверх и не
поправить ей прическу? Посмотрите, на кого она похожа. Растрепалась так,
словно сама соревновалась в беге с этим вашим Летящим Дэви.
- Она хотела, чтобы у нас с вами была возможность свободно
поговорить, - объяснила Фрэнсис, когда молодые женщины остались одни. -
Все считают ее сварливой фурией, но лично мне кажется, что это самая
очаровательная дама из всех моих знакомых и, между прочим, очень
интересная собеседница. Знаете, она ведь спасла мне жизнь.
- Как?
Фрэнсис задумчиво улыбнулась:
- У меня очень тяжело проходили первые роды. Скорее всего я бы
умерла, а ребенок так бы и не родился. Но Люсия спустила с лестницы идиота
доктора и тем самым спасла нас обоих. Кажется, я бы все на свете сделала
для нее.
Удивленная Виктория какое-то время молча переваривала услышанное, а
Фрэнсис уже оживленно продолжала:
- А потом она очень обстоятельно объяснила Хоку, как следует
обходиться с беременными женщинами, причем, видимо, настолько доходчиво,
что он поклялся и близко не подходить к моей комнате и моей постели.
- Он выполнил клятву?
- Нет, конечно. Но Люсия впоследствии прочитала ему целую лекцию, как
себя вести, чтобы после каждой нашей физической близости я не оказывалась
беременной. Это было уже намного позже, но он был в полном восторге.
- Да? - В голосе Виктории звучало такое явное сомнение, что Фрэнсис
спохватилась;
- Боже правый, я не должна была всего этого говорить. Умоляю,
простите мою несдержанность. Со мной иногда такое бывает. Я сначала
говорю, потом думаю.
"Только от таких людей и получаешь хоть какую-нибудь информацию", -
подумала Виктория, но благоразумно воздержалась от каких-либо высказываний.
Усевшись перед зеркалом и глядя на свою действительно немного
пострадавшую прическу, Виктория поинтересовалась:
- Вас, наверное, беспокоит, что я злоупотребляю гостеприимством леди
Люсии?
- Нет, нисколько. А почему это должно меня беспокоить? Если Люсия