"Кэтрин Коултер. Магия луны (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

недовольную гримасу, видя, как Диди щедро наливает искрящееся вино в
стакан Виктории. Не улучшило его настроения и то, что в ее стакан сразу же
была добавлена вода.
"Он следит за ней глазами ревнивого мужа", - с удовольствием отметила
Люсия. Предстоящие дни казались ей сплошной чередой приятных событий. Это
будет намного интереснее, чем готические новеллы. Вскоре после чая Рафаэль
откланялся.
- К сожалению, я не смогу посетить вашего поверенного завтра, -
сказал он Виктории перед уходом. - Я вам говорил, что у меня дела в
Лондоне, и я не в состоянии их отложить.
- А что вы должны сделать такое срочное?
- Виктория, вы задаете слишком много вопросов.
- Не волнуйтесь, капитан, - вмешалась леди Люсия, - завтра с
Викторией все будет в полном порядке. Я отведу ее в магазин и к портнихе,
а вечером мы ждем вас к ужину, мой мальчик.
- Отлично, тогда я пожелаю вам спокойной ночи. Мадам, примите мою
искреннюю благодарность за помощь.
- Вы можете рассчитывать на меня, мой мальчик, во всех делах.
- Вы пугаете меня, - улыбнулся Рафаэль.
- Я провожу вас, Рафаэль, - заявила Виктория, все еще не отказавшись
от желания выяснить, чем собирается заниматься Рафаэль.
- Нет, Виктория, - сухо предупредил он ее дальнейшие попытки, - у вас
ничего не получится, занимайтесь своими платьями.
- Но я не хочу!
- Я вижу, но тем не менее...
- А откуда у вас такой шикарный вечерний костюм? Ведь его определенно
не было в вашем маленьком саквояже.
- Диди - кладезь информации. - Он легонько тронул пальцем бархатную
щечку девушки. - Будьте спокойны, Виктория, все образуется.
Девушка доверчиво потерлась щекой о его теплую ладонь.
- Вы так добры ко мне.
Почувствовав, что еще немного и его самообладанию придет конец,
Рафаэль пожелал ей спокойной ночи и быстро ушел.
Стоя у закрытой двери, Виктория с грустью размышляла, что могло его
опять рассердить. Она даже не заметила тихо подошедшего сзади Диди.
Мягко улыбнувшись и учтиво поклонившись девушке, старый и умудренный
опытом дворецкий пою произнес:
- Идите спать, мисс. Вы очень скоро снова увидите капитана.
Что касается капитана, то он в это время быстро шел, почти бежал по
улице, на чем свет стоит проклиная капризную судьбу, выкинувшую с ним
такой фортель. Он не понимал, что происходит. Когда встречаешь красивую
женщину и испытываешь к ней физическое влечение, это ясно и понятно. Это
нормально. Но пришедшее к нему чувство было другим. Оно было новым,
странным и пугающим.

Я скорее найду вам двадцать похотливых черепах, чем одного
добродетельного мужчину.
Шекспир