"Кэтрин Коултер. Магия луны (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

- Я уверена, что сегодня моему доброму господину не понадобится
Герой, - проворковала Линди, вновь наполнив стакан Рафаэля.
Ролло сердито фыркнул и плотно сжал губы. Несколько дней назад они
попали в жестокий шторм и только вчера сумели доставить основательно
поврежденную "Морскую ведьму" в Фалмутскую гавань. Ролло очень тревожился
о капитане. Он догадывался, что в дополнение к прочим неприятностям
Рафаэль стремится поскорее попасть в Сент-Остел и Драго-Холл. А бумаги,
которые передал ему Морган, следовало срочно доставить в Лондон. В
довершение ко всему "Морская ведьма" вышла из строя на неопределенный
срок. В общем поведение Рафаэля вполне поддавалось объяснению. Он просто
топил в вине невеселые мысли.
Не обращая никакого внимания на Ролло и Флэша, Линди продолжала
обхаживать понравившегося ей молодого капитана.
- Вы такой приятный и обходительный господин, - мурлыкала она, -
услужить вам - одно наслаждение.
- Ты льешь мне бальзам на душу, - женщина, - захохотал Рафаэль,
опрокинув в себя остатки бренди, - и мне опять захотелось выпить.
- Уже поздно, капитан, - нерешительно проговорил Ролло. - Флэш прав.
Вы уже давно должны быть на судне.
- Знаете что, уважаемые няньки, пошли вы все к черту.
Отправляйтесь-ка одни на наше корыто и спите с этим проклятым котом. А я
останусь здесь, - Рафаэль жадными глазами посмотрел на Линди, - и проведу
великолепную ночь. У Бофора наверху наверняка есть комнаты. Там удобно,
моя красавица?
- Даже очень, кэп.
- Вот видите? - Рафаэль уже не сводил глаз с округлой груди женщины,
едва прикрытой платьем. Воображение рисовало восхитительные картины,
которые ему предстояло увидеть, когда это платье окажется на полу у ее ног.
Флэш все это время просидел рядом со своим капитаном, тоже устремив
зачарованный взгляд на один-единственный, полностью завладевший его
вниманием предмет. Только это была не красивая женщина, а спокойно жующий
и не подозревающий о том, что является объектом столь пристального
внимания, купец. Как было бы заманчиво облегчить его карманы! Воспоминания
о прошлых удачно провернутых делишках волновали, будоражили, не давали
покоя. Желание запустить руку в так откровенно оттопыривающиеся карманы
жгло огнем... Но тут Флэш с удивлением обнаружил, что с этим уже можно
бороться. Значит, капитан опять оказался прав. Он ведь пообещал, что к
двадцати годам тяга к воровству полностью исчезнет. А через четыре месяца
Флэшу исполнится ровно двадцать! И юноша в очередной раз уверовал в
безоговорочную правоту своего капитана.
- Вы просто дьявол, мой капитан, - нашептывала Линди, легонько
перебирая мягкие волосы Рафааля. У Ролло округлились глаза.
- Пошли, Флэш, нам пора возвращаться. Думаю, с ним все будет в
порядке. - И они вышли, оставив купца, так и не узнавшего, какую бурю
чувств и эмоций Он вызвал у бывшего карманника, и своего капитана,
абсолютно пьяного, но в предвкушении наслаждения.
- Пока он еще не дьявол, - рассудил Флэш, и задорная улыбка осветила
смуглое лицо бывшего уличного мальчишки, - но наверняка будет дьявольски
скверно чувствовать себя завтра утром.
- По крайней мере у него будет приятная ночь, - философски заметил