"Кэтрин Коултер. Ночной огонь [love]" - читать интересную книгу автораночи. Прямоугольное здание, выстроенное но времена правления королевы
Анны, было названо "Лесли-фарм" - по имени отца Ариель. а на жалких ста акрах поместья выращивали пшеницу. Она не видела своего дома почти восемь месяцев, Ариель на мгновение закрыла глаза, и молитва ее была короткой и простой: пожалуйста, Господи, пусть Эван поможет и защитит ее. Старый дворецкий Терп, педант со строгими повадками и привычками, стоял в узкой прихожей, уставившись на бывшую хозяйку, не обращая внимания на то, что ночной колпак сполз набок, гадая, что могло привести ее сюда в такой час, да еще вместе со старой Доркас. - Здравствуйте, Терп, - выдохнула Ариель. - Пожалуйста, позовите мистера Годдиса. - Он спит, - выпалил дворецкий. - Я так и предполагала. Значит, придется его разбудить. Он не рассердится. Неизвестно, рассердился Эван Годдис или нет, но через четверть часа он появился внизу и повел Ариель в библиотеку, когда-то гордость отца, но теперь пыльную и душную, поскольку Эван не питал ничего, кроме отвращения, к сотням томов, содержавших чуждые ему и поэтому бесполезные идеи. Эван, одетый в серый парчовый халат, встал на пороге, подняв тонкие брови и вопросительно глядя на сводную сестру. - Ну? - протянул он типичным для него неприятно-язвительным голосом, мгновенно заставившим Ариель окаменеть. - Какого дьявола ты здесь делаешь? Весьма драматическое появление, должен признаться, и к тому же крайне несвоевременное. Ночь, все давно спят. К тому же я не вижу дорогого Пейсли. Ариель больше не смогла сдерживаться. Слова сами слетели с языка. безумец. Прошу, заступись за меня. Я пришла сюда, ища защиты. - Интересно, - пробормотал он, медленно входя в комнату. Эван был высок, гораздо выше большинства мужчин, но худой как жердь, а руки и ноги казались чрезмерно длинными даже при его росте. Рыжевато-каштановые волосы сильно поредели на макушке. Ариель неожиданно впервые поняла, что все в нем было слишком тонким и вытянутым. - Пожалуйста, Боже, - молилась она, - пусть его сочувствие не окажется таким же жалким, как его тело. - Всегда терпеть не мог эту комнату, - продолжал Эван, оглядывая встроенные стеллажи, почти неразличимые в пляшущем огоньке свечи. - Здесь бродит призрак твоего отца - иногда я чувствую это. Его я тоже не выносил при жизни, так что и дух его мне тут ни к чему. - Эван, ты должен помочь мне! Эван подошел совсем близко и встал перед Ариель: - Ты разве еще не беременна? Лицо девушки мгновенно побелело, из горла вырвался смех, громкий, дикий, почти безумный. - Беременна? О, Эван, это просто великолепно! Забавная шутка! О Боже! Она раскачивалась на стуле под внимательным взглядом Эвана; неприятно-режущие звуки действовали на нервы, били по ушам, и наконец, устав от всего происходящего, он резко приказал: - Немедленно замолчи, Ариель! Возьми себя в руки! Так, значит, старый дурак даже этого не сумел? Ариель молча покачала головой, отчаянно пытаясь. хоть немного успокоиться. |
|
|