"Джуанита Коулсон. Цитадель бога смерти ("Крантин" #2)." - читать интересную книгу автора

маленьким королевством по сравнению с огромными островными королевствами
или Крантином на континенте. Королева Джателла и ее предшественники жили в
превосходном дворце и правили процветающим народом. Ноги Тируса ласкал
толстый ковер, изготовленный прекрасными художниками и ткачами Куреда.
Тирус улыбнулся, подумав, что пружинящая поверхность ковра поможет
Эрейзану в выполнении самых сложных акробатических трюков.
Джателла заерзала на стуле, когда ей надоело слушать болтовню
управляющего.
- Ну хватит, - сказала она, останавливая его нетерпеливым жестом.
Управляющий беспомощно разевал рот, как рыба, выброшенная на берег.
Он умоляюще посмотрел на сэра Обажа, но тот перешептывался с Илиссой и не
обращал на него внимания. Оставленный своим покровителем, управляющий
попятился, как пятится собака, к выходу из зала.
- Господа! - сказала Джателла, и те, кто во время речи управляющего
болтали друг с другом, теперь успокоились и почтительно приготовились
слушать свою королеву. - Я имею удовольствие представить вам Тируса и
Эрейзана из Камата, государства на островах Орниоба. Они великолепные
актеры. Я уже убедилась в этом, и теперь хочу, чтобы вы насладились их
искусством.
- Я уверен, что так и будет, королева, - вступил Обаж. - Нет в мире
монарха такого ума и красоты, как вы, королева.
Изогнутые брови королевы презрительно поднялись и она усмехнулась.
Затем она кратко рассказала об обстоятельствах встречи с актерами на
городском базаре. Описывая это приключение, королева ничего не скрывала и
не смущалась, когда все знатные гости ахали от изумления.
- И сейчас вы увидите, почему Илисса и я были потрясены этими
актерами. Покажите нам свое искусство, Тирус и Эрейзан из Камата, как вы
обещали.
Обаж расположился со своим креслом слева от Илиссы и наклонился к
ней, нашептывая какие-то любезности. Джателла нахмурилась и прекратила эту
интимную беседу, слегка прикоснувшись к Илиссе и напомнив, что она не
должна отвлекаться от предстоящего выступления. Илисса покраснела и стала
смотреть на Тируса и Эрейзана. Обаж также изобразил заинтересованность, но
с меньшей готовностью, чем его невеста.
Тирус и Эрейзан начали демонстрировать все то, что они показывали на
базаре. Как и ожидал Тирус, упругий ковер очень помогал Эрейзану в его
прыжках и смягчал приземления. Колеблющийся свет светильников усиливают
впечатление от простейших фокусов Тируса. Весь двор был изумлен и очарован
смертельно опасными прыжками Эрейзана и магическими опытами Тируса. Так
как Джателла и Илисса видели все это раньше, они смотрели сейчас с
некоторым превосходством над остальными и подсказывали им, что будет
следующим номером. Тирус и Эрейзан, зная психологию зрителей, заранее
спланировали все выступление так, как было в прошлый раз. Они разыгрывали
роли уличных циркачей с большим искусством. Сначала придворные,
недовольные тем, что им приходится смотреть столь низменное зрелище,
изображали великосветскую скуку, но затем великолепная акробатика и магия
захватили их и они стали выражать свои восторги столь же непосредственно,
как и простой люд на базаре. Все наигранное недовольство исчезло. Зрители
были покорены.
После каждого трюка Тирус и Эрейзан получали бурное ободрение в виде