"Джуанита Коулсон. Цитадель бога смерти ("Крантин" #2)." - читать интересную книгу авторамаленьким королевством по сравнению с огромными островными королевствами
или Крантином на континенте. Королева Джателла и ее предшественники жили в превосходном дворце и правили процветающим народом. Ноги Тируса ласкал толстый ковер, изготовленный прекрасными художниками и ткачами Куреда. Тирус улыбнулся, подумав, что пружинящая поверхность ковра поможет Эрейзану в выполнении самых сложных акробатических трюков. Джателла заерзала на стуле, когда ей надоело слушать болтовню управляющего. - Ну хватит, - сказала она, останавливая его нетерпеливым жестом. Управляющий беспомощно разевал рот, как рыба, выброшенная на берег. Он умоляюще посмотрел на сэра Обажа, но тот перешептывался с Илиссой и не обращал на него внимания. Оставленный своим покровителем, управляющий попятился, как пятится собака, к выходу из зала. - Господа! - сказала Джателла, и те, кто во время речи управляющего болтали друг с другом, теперь успокоились и почтительно приготовились слушать свою королеву. - Я имею удовольствие представить вам Тируса и Эрейзана из Камата, государства на островах Орниоба. Они великолепные актеры. Я уже убедилась в этом, и теперь хочу, чтобы вы насладились их искусством. - Я уверен, что так и будет, королева, - вступил Обаж. - Нет в мире монарха такого ума и красоты, как вы, королева. Изогнутые брови королевы презрительно поднялись и она усмехнулась. Затем она кратко рассказала об обстоятельствах встречи с актерами на городском базаре. Описывая это приключение, королева ничего не скрывала и не смущалась, когда все знатные гости ахали от изумления. актерами. Покажите нам свое искусство, Тирус и Эрейзан из Камата, как вы обещали. Обаж расположился со своим креслом слева от Илиссы и наклонился к ней, нашептывая какие-то любезности. Джателла нахмурилась и прекратила эту интимную беседу, слегка прикоснувшись к Илиссе и напомнив, что она не должна отвлекаться от предстоящего выступления. Илисса покраснела и стала смотреть на Тируса и Эрейзана. Обаж также изобразил заинтересованность, но с меньшей готовностью, чем его невеста. Тирус и Эрейзан начали демонстрировать все то, что они показывали на базаре. Как и ожидал Тирус, упругий ковер очень помогал Эрейзану в его прыжках и смягчал приземления. Колеблющийся свет светильников усиливают впечатление от простейших фокусов Тируса. Весь двор был изумлен и очарован смертельно опасными прыжками Эрейзана и магическими опытами Тируса. Так как Джателла и Илисса видели все это раньше, они смотрели сейчас с некоторым превосходством над остальными и подсказывали им, что будет следующим номером. Тирус и Эрейзан, зная психологию зрителей, заранее спланировали все выступление так, как было в прошлый раз. Они разыгрывали роли уличных циркачей с большим искусством. Сначала придворные, недовольные тем, что им приходится смотреть столь низменное зрелище, изображали великосветскую скуку, но затем великолепная акробатика и магия захватили их и они стали выражать свои восторги столь же непосредственно, как и простой люд на базаре. Все наигранное недовольство исчезло. Зрители были покорены. После каждого трюка Тирус и Эрейзан получали бурное ободрение в виде |
|
|