"Патриция Коулин. Блэкмурский дьявол " - читать интересную книгу автора

делал все от него зависящее, чтобы соответствовать ей. Далила была вынуждена
признать, что именно его сомнительная репутация и привлекла ее когда-то,
обнажив такую сторону ее собственного характера, как безрассудность.
Лишь гораздо позже, когда они вдвоем бродили по лугам и рощам вокруг ее
дома и его бдительность притупилась, она узнала о другой его стороне,
ранимой, мягкой, которая тосковала по нормальной жизни, а не по победному
шествию вояки через континент. Она узнала его. "Или думала, что узнала", -
жестко напомнила себе Далила. Как наивна она была. Она, конечно, не знала и
не любила Кристиана, который появился в ту ночь в летнем домике, а потом
отбросил ее небрежно, словно дешевый роман, который начал читать, но не имел
интереса закончить.
"Он был настоящий хамелеон. Нет", - подумала Далила, - хамелеон меняет
цвет ради того, чтобы выжить. Кристиан менял обличье, чтобы управлять
другими и получать удовольствие, и это делало его более опасным". Ей
следовало хорошенько помнить об этом, когда он находился рядом, осадила она
себя, касаясь пальцами губ, которые все еще пылали от его поцелуев.
- Сделано, - сказал наконец Кристиан, хлопая Дэра по спине, когда они
оба любовались результатами своего труда. - Ты был отличным помощником. Ты
уверен, что никогда раньше не надевал колесо кареты?
- Уверен. Хотя однажды помогал его снимать.
- Не сомневаюсь, - усмехнулся Кристиан.
Далила поспешила вмешаться, прежде чем он станет углубляться в
цветистое прошлое Дэра.
- Дэр, посмотри, нет ли у нас тряпки для мистера Блэкмура, чтобы
вытереть руки. Ты весь в масле, - с сожалением сказала она.
- И это, полагаю, означает, что наша романтическая прогулка нынешней
ночью закончена. - Кристиан поднял руки, будто собирался прикоснуться к
Далиле, увидел на них грязь и с тяжелым вздохом опустил их. - Далила, я...
Звук приближающейся кареты привлек их внимание. Поравнявшись с ними,
экипаж остановился, и дверца, украшенная витиеватым гербом Хоппинуортов,
распахнулась.
- Леди Хоппинуорт, - сказала Далила, приседая в реверансе. Кристиан
тоже почтительно поклонился.
- Я увидела с вершины холма, что вы попали в трудное положение. Хотела
предложить вам помощь моего кучера, но, похоже, в этом нет необходимости.
- Благодарю вас, - сказала Далила. - У моей кареты отлетело колесо, но,
к счастью, рядом оказался мистер Блэкмур и сумел надеть его... боюсь, сильно
в ущерб своему вечернему платью.
Леди Хоппинуорт повернулась к Кристиану.
- Вы истинный джентльмен, Блэкмур. Мне наплевать, что говорят о вас все
вокруг. Вы из благородного побуждения остановились, чтобы помочь леди Мун, и
я буду настаивать, чтобы все поняли это именно так. Каждый, кто осмелится
предположить иное, будет иметь дело со мной. - Она подмигнула Далиле. -
Можете быть уверены, что ваша репутация в безопасности, дорогая.
- Спасибо, - ответила Далила и стиснула зубы, провожая взглядом
отъезжающую карету леди Хоппинуорт. - Проклятие! Это не женщина, а дракон.
Самая большая сплетница во всем Лондоне, и именно ей случилось увидеть нас
вместе. Какая идеальная возможность распустить всякого рода сплетни и
домыслы о наших отношениях. И что она собирается теперь делать? Защищать мою
репутацию! Что за дурацкая удача.