"Томас Костейн. Высокие башни " - читать интересную книгу авторауверен, что в данном случае удастся получить позволение о возвращении.
- Тогда у меня есть только один выход, - заявил ле Мойн, - мне следует повидать эту женщину и согласовать с ней определенные условия. Старший священник выглядел расстроенным. - Шарль, мне это не нравится, но видимо, вы правы. Прошу вас, вежливо с ней разговаривайте. Я уверен, что она - порядочная женщина и в сложной ситуации прилично себя ведет. Он говорил так сочувственно, что Шарль ле Мойн спросил его: - Вы уже с ней говорили? - Я ее видел дважды - один раз в церкви, а второй - у нее дома. - Что вы о ней думаете? Настоятель тепло улыбнулся. - Шарль, она мне понравилась. У нее острый язычок, и она без обиняков выражает свое мнение. Кроме того, она очень хороша. Вы ее сами видели? - Нет, но надеюсь вскоре повидать. Я, конечно, прислушаюсь к вашему мнению и не стану ее обижать. Можно, я позже сообщу вам о результатах переговоров? Настоятель жестко ответил: - Я требую, чтобы вы мне точно передали содержание вашей беседы. Я в какой-то мере отвечаю за эту бедняжку и хорошо к ней отношусь. Ле Мойн поднялся попрощаться, но настоятель задержал его. - До меня дошли слухи об успехах в Ньюфаундленде. Ваш брат, этот великий человек, постоянно одерживает победы! Он - талантливый лидер и полководец! Бог дал его нам... Вы что-нибудь от него слышали? Господин ле Мойн кивнул головой, и его глаза засверкали. - Неделю назад я получил от него письмо, и он надеется, что вскоре в У настоятеля помолодело лицо. - Возможно, нам удастся победить! - воскликнул он. Настоятель проводил ле Мойна до ворот и еще раз напомнил ему: - Шарль, не забывайте свое обещание и будьте с ней помягче. Он повернулся и пошел назад по утоптанной тропинке между двумя флигелями здания из серого камня. В расцвете сил настоятель мог один вытащить завязшие в грязи колеса орудия, но сейчас он шагал, не сгибая колен и опираясь на палку. Он настолько сгорбился, что не видел, что у входа его ожидал еще один посетитель. Этот человек был высоким и плотным, с круглым крупным лицом, похожим на сырную головку, и острыми глазами, расположенными близко друг к другу на бледном лице. - Доброе утро, мсье, - хриплым голосом произнес посетитель, - мне сказали, что вы разговаривали с господином ле Мойном. Старик с трудом выпрямился, и его глаза оказались на уровне глаз визитера. Ему не нравился служащий из Версаля, который находился в Монреале уже две недели. Визитер предпочел остановиться в семинарии, а не в гостинице городка. Можно было заметить, в его манерах сквозила неприязнь. - Доброе утро, мсье де Марья, - он вспомнил, что говорилось о миссии этого человека в Монреале, и нахмурился. - Да, здесь был Шарль ле Мойн, он только что нас покинул. - Плохо, - посланник Версаля потер пальцем горбинку носа, - мне необходимо увидеть богатого и влиятельного хозяина Лонгея. Я оставил его... на закуску... Он захохотал, все лицо у него собралось в морщины. |
|
|