"Томас Костейн. Высокие башни " - читать интересную книгу автора

- Идите сюда, городские крысы! - кричал он. - Идите ближе, вы отбросы
уличных помоек, и я сниму с каждого его жалкую башку.
Но больше всего он злился на владельцев магазина, которые, видимо, не
желали платить ему требуемую цену. Он вопил, что они его ограбили, и что он
будет тут стоять и никому не позволит войти в магазин, пока с ним не
рассчитаются. Казалось, его вопли совершенно не трогали владельцев лавки.
Один из них сидел у окна и внимательно следил за выпадами высокого парня. В
одной руке у него было зажато ружье.
- Лжецы! Воры! - продолжал кричать охотник. - Вонючки, принявшие
человеческое обличье. Жалкие воришки! Жулики! Убийцы! Я вам привез пятьдесят
отличных шкур. Я, Андре Бофий! А вы, вонючие свиньи, отказываетесь платить
мне заранее обговоренную цену!
В то время, когда на улице показался хозяин Лонгея, там же оказался
молодой человек. Он шел, опустив голову, и не обращал внимания на то, что
здесь происходило, до тех пор, пока не оказался в самой гуще восхищенных
зрителей перед самой лавкой. Он остановился, услышав громкие крики, поднял
голову и нахмурился, увидев бесновавшегося охотника.
- Убирайся отсюда! - вопил Андре Бофий. - Меня обманули! Никто не смеет
тут появляться до тех пор, пока эти Иуды, пересчитывающие проклятые
серебряники, не выплатят мне все, что положено. Никто здесь не смеет пройти,
включая горожан и вас - Жан-Батист ле Мойн, господин де Бьенвилль. Всем
следует это запомнить!
Юноша глубоко о чем-то задумался. Его поразила эта тирада, но в то же
время она его позабавила.
- Итак, вы - Андре Бофий. Я много слышал о вас, причем не очень лестные
отзывы. Что вы тут говорили? Что не позволите никому пройти мимо или войти в
лавку? Чушь! Андре Бофий, мне нужно кое-кого навестить на этой улице..., я
пройду мимо вас, будьте в этом уверены!
Охотник отставил правую ногу.
- Сделайте только шаг, джентльмен, - заорал он, - и я, Андре Бофий, кто
не боится ни людей, ни Бога, ни дьявола, проломлю вам голову!
Шарль ле Мойн с трудом сдерживал себя, чтобы не вмешаться, он понимал,
что брат сам должен постоять за себя.
Он взволнованно посмотрел на юношу, но успокоился, увидев, что
Жан-Батист достаточно хладнокровен.
Господин де Бьенвилль заколебался и потер нос, а потом сказал:
- Торговцам мехами были выписаны двадцать пять лицензий. Андре Бофий,
какой номер вашей лицензии?
Охотник хотел было что-то выкрикнуть, открыл рот, но продолжал молчать.
- У человека, торгующего без лицензии, может возникнуть множество
неприятностей. До меня донеслись слухи, что губернатор хочет снова ввести в
действие старые законы, и тогда виновных в торговле без лицензии в кандалах
отправят во Францию. Конечно, это могут быть всего лишь угрозы. Я также
обратил внимание на трех человек, пойманных на ярмарке и оштрафованных, они
всегда поднимают шум. Спокойные люди без лицензий перенесли все неприятности
тихо и без скандалов, - он пристально посмотрел на охотника. - Вам не
поздоровится, если окажется, что и у вас нет лицензии.
Он прошел мимо замолчавшего скандалиста. Бофий не сводил с него
взгляда, как будто ему была невыносима мысль о том, что господин де
Бьенвилль пройдет мимо без осложнений. Нога у него задрожала, и