"Коппел Альфред.Бунтовщик из Рады (Рада #2)" - читать интересную книгу автора

На мгновение Марлана отвернулась и взглянула в окно, где ночь уже
опускалась на город Ньйор.
- Гламисс мертв, Кир. Времена меняются. Ты будешь говорить?
Кир отрицательно помотал головой.
- Я отправила виканскую гвардию за реку в Джерси. В Башне нет ни
одного флоридца. Город в руках веган. Утром мы захватим твой корабль. У
тебя нет выбора, Бунтарь.
Кир снова подумал о Калине и мысленно помолился пресвятому Эмерику.
Марлана повернулась снова к нему и, устремив в него свой холодный
взгляд, сказала:
- В последний раз, Кир. Хорошенько подумай.
- Ты никогда не удержишь того, что украла, Марлана. Это я знаю точно,
- ответил ей Кир.
Не в состоянии скрывать больше свой гнев, она отвернулась от него,
что-то резко скомандовала. В комнату вошли четыре веганских солдата и
отдали ей честь.
- Отведите его к Инквизитору, - распорядилась она. И, когда охранники
повели Кира к двери, прокричала ему вслед:
- Прощай, бунтарь. Надеюсь, нам никогда больше не придется
встретиться. - Когда Кир исчез из виду, приказала Ландро:
- Выясни, что ему известно о Сариссе.
- Да что он может знать?
- Вопрос там еще пока в подвешенном состоянии, - небрежно ответила
Марлана.
- Ты что, не веришь киборгу?
Марлана измерила Ландро презрительно-оценивающим взглядом:
- Верю ему больше, чем любому человеку, - ответила она, хитро
прищурив глаза.
Ландро склонил голову. В ее голосе он уловил издевательские нотки.
- Тогда, моя Королева, возможно, вы выслушаете содержание последнего
донесения из Сариссы?
- Как! Ты получил донесение из Сариссы и до сих пор не доложил его
мне! - Ее всегда мелодичный голос сейчас был искажен нотками гнева.
- Не было времени, Королева. Вплоть до этой минуты.
- Так что там?
- Кельбер, - как-то виновато ответил Ландро с глуповатой улыбкой на
лице.
Марлана выдержала длительную паузу, пытаясь умерить свой гнев.
Когда-то нужно преподать этому хлыщу Ландро хороший урок. Когда со всем
этим будет покончено, ее любовнику останется только пожелать благополучно
пережить свою бесполезность.
- Недавно в Коннектикуте приземлился сариссанский звездолет. Курьер
прибыл сюда только час тому назад.
- От киборга?
- Простите, мадам, не от киборга, а от звездного короля Сариссы, - не
без сарказма поправил ее несколько осмелевший Ландро. - Из содержания
донесения следует, что в городе Сардисе произошел грандиозный пожар. Дотла
сгорела вся Улица Ночи.
- А Кельбер?
- Он погиб, Королева.