"Коппел Альфред.Бунтовщик из Рады (Рада #2)" - читать интересную книгу автора На мгновение Марлана отвернулась и взглянула в окно, где ночь уже
опускалась на город Ньйор. - Гламисс мертв, Кир. Времена меняются. Ты будешь говорить? Кир отрицательно помотал головой. - Я отправила виканскую гвардию за реку в Джерси. В Башне нет ни одного флоридца. Город в руках веган. Утром мы захватим твой корабль. У тебя нет выбора, Бунтарь. Кир снова подумал о Калине и мысленно помолился пресвятому Эмерику. Марлана повернулась снова к нему и, устремив в него свой холодный взгляд, сказала: - В последний раз, Кир. Хорошенько подумай. - Ты никогда не удержишь того, что украла, Марлана. Это я знаю точно, - ответил ей Кир. Не в состоянии скрывать больше свой гнев, она отвернулась от него, что-то резко скомандовала. В комнату вошли четыре веганских солдата и отдали ей честь. - Отведите его к Инквизитору, - распорядилась она. И, когда охранники повели Кира к двери, прокричала ему вслед: - Прощай, бунтарь. Надеюсь, нам никогда больше не придется встретиться. - Когда Кир исчез из виду, приказала Ландро: - Выясни, что ему известно о Сариссе. - Да что он может знать? - Вопрос там еще пока в подвешенном состоянии, - небрежно ответила Марлана. - Ты что, не веришь киборгу? - Верю ему больше, чем любому человеку, - ответила она, хитро прищурив глаза. Ландро склонил голову. В ее голосе он уловил издевательские нотки. - Тогда, моя Королева, возможно, вы выслушаете содержание последнего донесения из Сариссы? - Как! Ты получил донесение из Сариссы и до сих пор не доложил его мне! - Ее всегда мелодичный голос сейчас был искажен нотками гнева. - Не было времени, Королева. Вплоть до этой минуты. - Так что там? - Кельбер, - как-то виновато ответил Ландро с глуповатой улыбкой на лице. Марлана выдержала длительную паузу, пытаясь умерить свой гнев. Когда-то нужно преподать этому хлыщу Ландро хороший урок. Когда со всем этим будет покончено, ее любовнику останется только пожелать благополучно пережить свою бесполезность. - Недавно в Коннектикуте приземлился сариссанский звездолет. Курьер прибыл сюда только час тому назад. - От киборга? - Простите, мадам, не от киборга, а от звездного короля Сариссы, - не без сарказма поправил ее несколько осмелевший Ландро. - Из содержания донесения следует, что в городе Сардисе произошел грандиозный пожар. Дотла сгорела вся Улица Ночи. - А Кельбер? - Он погиб, Королева. |
|
|