"Лори Коупленд. Вкус искушения " - читать интересную книгу автора

подумает, что он хочет ей польстить, говоря неправду.
Глядя в его голубые глаза, Анни поняла, сколь близко они стоят друг от
друга, и насколько ослабела ее защита.
- Я бы предпочла пойти в класс с готовым рецептом.- Она с трудом отвела
глаза, чтобы не видеть его магнетический взгляд.- Я предпочитаю все делать
по плану.
- Да? А мне показалось, что у вас получается лучше, когда вы
импровизируете.
Она сделала шаг назад и повернулась к столу. Ей будет легче, если руки
будут чем-то заняты. Она стала закрывать жаровню пластиковой крышкой,
стараясь собраться с мыслями.
Как он смог так хорошо ее понять? Неужели мужчины так легко читают ее
мысли? Большинство людей, она знала, с трудом понимают ее. Они относили
противоречивость ее характера за счет темперамента художника. Но этот
человек, такой непохожий на нее, непохожий на всех остальных мужчин, которых
она знала, догадывался о таких сторонах ее души, которые она стремилась
никогда никому не раскрывать.
- Я обычно так не работаю,- сказала она.- Мне нужно, чтобы все было в
определенном порядке, чтобы у меня была цель, и я шла по намеченной дороге.
- В этом есть определенный смысл, но иногда случается что-то хорошее,
когда этого совсем не ждешь.- Он улыбнулся.- Иногда надо плыть по течению...
полагаться на интуицию.
- Некоторые люди могут позволить себе жить такой жизнью, принимая или
отвергая то, что она дает, когда хотят.- Она дала ему в руки упакованную
жаровню.- Но у некоторых из нас есть обязанности.- И мечты, но последнее она
ему не сказала.- Можете это взять.- Она взглянула на жаровню и сделала шаг к
двери.
Это был знак, что ему пора уходить. Секунду он смотрел на блюдо,
которое они создали вместе. Несколько минут тому назад он был бы счастлив
взять его. Но теперь почему-то это показалось ему только утешительным
призом.

Глава 3

На последнем занятии у мисс Ле Бо царило скрытое возбуждение. Партнеры,
наклонившись друг к другу, обсуждали свои кулинарные планы. В атмосфере
чувствовался дух соревнования.
Анни старалась казаться спокойной, но нервы ее были напряжены. Она была
уверена, что их цыпленок окажется недостаточно пикантным, так как в соусе
слишком много сметаны, а может быть, нужно было добавить меньше вина? В то
же время она полагала, что, возможно, ее ощущение незащищенности объяснялось
тем клубком противоречивых чувств, которые она испытывала всякий раз, когда
думала о Тейлоре Мак Куэйде.
Несколько дней она не знала, предложит ли он подвезти ее на занятия.
Были минуты, когда она надеялась, что этого не произойдет, потому что,
убеждала она себя, ей будет лучше, если она будет проводить в его обществе
не слишком много времени. Но были и другие минуты, когда ее захлестывали
волны разочарования от мысли, что он не предложит ей подвезти ее или, хуже
того, даже не подумает об этом.
К концу дня он заехал в галерею и как бы между прочим предложил