"Фенимор Купер. Майлз Уоллингфорд " - читать интересную книгу автора

коли масса Хардиндж не благословить его и не сказать "Аминь". Все говорить,
что свадьба у нас быть точно как у старый масса и миссис. Это уже второй раз
Дидо выходить замуж, и оба раза - положенный по закону обряд, все как
положено. Да, сэр.
- Я надеюсь, изменение твоего положения пошло тебе на пользу, Дидо.
Старый Купидон, конечно, не самый красивый из людей, но он честный разумный
человек.
- Вот, вот, сэр, и я про то же. Ох, масса Майл, да ведь это все равно
так - неродной муж, никогда он не стать родной, ей-ей. Купидон оч-чень
честный и оч-чень разумный, но неродной он муж, да и только. Ну я ему так и
говорить, уж битых двадцать раз говорить.
- Наверное, не стоит больше говорить о том - двадцати раз вполне
достаточно, чтобы втолковать мужчине такую вещь.
- Да, сэр. - Она опять сделала реверанс. - Если масса Майл изволить.
- Да, изволю и думаю, ты говорила это ему достаточно часто. Если
человек не способен усвоить что-либо за двадцать уроков, не стоит и учить
его. Стало быть, не говори ему более о том, что он неродной муж, попробуй
поступать по-другому. Надеюсь, он стал хорошим отцом Хлое?
- Господи помилуй! Никакой он не отец - ее отец отдать Богу душу, и нет
его больше. Я-то хотеть сказать молодому массе о Хлоя и этот самый парень,
как бишь его - Наб, вот, сэр.
- Да, Дидо, о чем ты? Я вижу, они нравятся друг другу, и, думаю, они
тоже хотят пожениться. Не в этом ли состоит цель твоего прихода? Если так, я
даю свое согласие, не дожидаясь, пока меня об этом попросят. Наб не будет
неродным мужем, поверь мне.
- Не спешить так, масса Майл, - сказала Дидо с горячностью,
свидетельствовавшей о том, что совсем не то она желала услышать. - Есть тут
помеха, чтобы Наб свататься к такая девушка, как Хлоя. Масса Майл понимать,
что Хлоя нынче горничная мисс Грейс. Никто больше не помогать ей одеваться
или что делать в комнате у молодая мисс, только одна Хлоя - моя дочь, Хлоя
Клобонни!
Вот как! Дело принимало новый оборот. Каков хозяин, таков и слуга.
Похоже, любовь Наба (или лубопь, ведь так именовалось сие чувство, и слово
это вполне выражало облеченное в него понятие), как и мою, ждали тяжкие
испытания; одинаковое обвинение выдвигалось против нас - никто из нас не мог
похвастаться знатностью. Хотя в обычай нашей семьи не входило вмешиваться в
дела сердечные, разве только помогать добрым советом, я все же решил
замолвить слово за беднягу.
- Если Хлоя любимая служанка моей сестры, - сказал я, - не забывай, что
Наб, в свою очередь, мой любимый слуга.
- Это верно, сэр, и Хлоя про то же толковать, да одно дело - Клобонни,
другое - корабль, масса Майл. Наб, он сам собой, он даже не жить в каюте,
где жить молодой масса.
- Все это правда, Дидо; тем не менее существует известное различие
между домом и кораблем. Домашнюю прислугу, может быть, больше любят и больше
доверяют ей, нежели, допустим, садовникам, конюхам и прочим, прислуживающим
вне дома; но, будучи далеко от берега, мы считаем, что более почетно нести
труд матроса, нежели находиться в каютах (разумеется, это не относится к
капитану или его помощнику). Я и сам был когда-то матросом; Наб занимает как
раз ту должность, какую некогда занимал его хозяин.