"Джеймс Фенимор Купер. Хижина на холме" - читать интересную книгу автора

- На что она похожа? - На землю, конечно. Не на воду же! Есть там и
вода также, деревья, сахарный тростник.
- Продолжай.
- Величина ее, - продолжал Ник, поднимая следующий прутик, - столько,
сколько вы пожелаете купить: захотите вы ее немного - будете иметь немного;
захотите много - будете иметь много; не захотите ничего - не будет ничего;
вы будете иметь столько, сколько захотите.
- Дальше.
- Каким образом я стал владельцем? Каким образом пришли белолицые в
Америку? Они ее открыли, да? Прекрасно, Ник тоже открыл свою землю.
- Что за чепуху ты несешь, Ник?
- Совсем не чепуху. Я говорю о земле, о хорошей земле. Я ее открыл; я
знаю, где она: я там доставал бобров, вот уже три... два года. На все то,
что говорит Ник, можете положиться, как на честное слово, даже еще больше.
- Может быть, это было старое жилище бобров, теперь уже разрушенное? -
спросил заинтересованный капитан. Он слишком долго жил среди лесов, чтобы не
знать цену этого открытия.
- Нет, не разрушенное - оно еще держится хорошо. Ник был там в прошлом
году.
- Тогда о чем же и говорить? Ведь бобры стоят дороже тех денег, которые
ты мог бы получить за землю?
- Я их уже почти всех переловил, вот уже четыре, два года тому назад;
остальные убежали. Бобр недолго живет там, где его обнаружит индеец и
расставит ему западни. Бобр хитрее бледнолицего, он хитер, как медведь.
- Я начинаю понимать, Ник. Как же велик этот пруд с бобрами?
- Он не так велик, как озеро Онтарио. Он много меньше. Но это не беда -
он достаточно велик для фермы.
- Будет ли в нем сто или двести акров? Столько ли земли, сколько в
нашей просеке, или нет?
- В два, шесть, четыре раза больше. Я там добыл в один год сорок
шкурок!
- А земля вокруг, что она - гориста или плоска? Будет ли она пригодна
для посевов хлеба?
- Все сахарный тростник. Чего вам лучше. Если хотите хлеба - засевайте
его; захотите сахарного тростника - вы и его получите.
Капитан Вилугби был поражен этим описанием и, наконец, добившись от
Ника всех необходимых сведений, заключил с ним торговую сделку. Приглашенный
инспектор отправился на участок в сопровождении тускарора. Осмотр доказал,
что Ник не преувеличил. Глубокий пруд занимал до четырехсот акров; вокруг
него простиралась долина приблизительно в три тысячи акров, покрытая буковым
и кленовым лесом. Прилегающие холмы были удобны для пахоты и обещали стать
со временем плодородными. Ловко и быстро инспектор набросал план указанного
пространства земли с его прудом, холмами, долинами, которые в общей
сложности составляли площадь в шесть тысяч акров прекрасной почвы. Потом он
собрал начальников соседнего племени, предложил им рому, табаку, одежды,
украшений и пороха, на что в обмен от двенадцати индейцев получил кусочек
оленьей кожи с приложенным к нему клеймом; тотчас же инспектор поспешил
назад к капитану с картой, планом и документом, в силу которого права
индейцев были выкуплены. Получив свое вознаграждение, неутомимый
землемер-инспектор немедленно двинулся дальше в глубь дикой пустыни подобным