"Сьюзен Купер. Восход тьмы " - читать интересную книгу автора

орудовал молотом. Рядом с наковальней стояла высокая черная лошадь, очень
красивая и блестящая. Уилл никогда раньше не видел такой ослепительно
черной, словно полночь, лошади без единого светлого пятнышка.
Животное подняло морду и посмотрело прямо на мальчика, затем стукнуло
копытом и издало тихое ржание. Кузнец что-то произнес, и через секунду из-за
крупа лошади появилась еще одна фигура. Дыхание Уилла участилось при виде
этого человека, он почувствовал, как его горло непроизвольно сжалось, но не
мог понять, почему.
Высокий незнакомец был одет в плащ, мягкими складками спадавший вниз,
словно мантия. Длинные волосы ложились на плечи, отливая необычным
красноватым оттенком. Он похлопал лошадь по шее, что-то прошептал ей на ухо,
затем обернулся и увидел Уилла. Его руки резко опустились вниз, он шагнул
вперед и остановился в напряженном ожидании.
Утро слегка потускнело: новая гряда серых облаков заслонила солнце, и
тут же небо и снег потеряли свою яркость.
Уилл пересек заснеженную дорогу, засунув руки глубоко в карманы. Он не
смотрел на высокую фигуру в плаще, стоявшую лицом к нему, а упорно
разглядывал другого человека - кузнеца, снова склонившегося над наковальней.
Уилл узнал его: это был Джон Смит, сын Старого Джорджа с фермы Доусонов.
- Доброе утро, Джон, - поздоровался он.
Широкоплечий кузнец в кожаном фартуке поднял глаза на мальчика, слегка
нахмурился, но затем приветливо кивнул.
- А, Уилл. Раненько ты вышел из дома.
- У меня сегодня день рождения, - поделился Уилл.
- Твой день рождения совпадает с зимним солнцестоянием, - проговорил
незнакомец в плаще. - Это очень хорошо. И тебе исполняется одиннадцать лет.
Это прозвучало как утверждение, а вовсе не как вопрос. Уилл внимательно
посмотрел на странного человека. Ярко-голубые глаза незнакомца красиво
сочетались с его рыжими волосами, говорил он со странным акцентом,
совершенно не характерным для юго-востока.
- Да, точно, - ответил Уилл.
Из ближайшего дома вышла женщина с корзинкой, наполненной буханками
хлеба, и его аромат, который недавно так раздразнил Уилла, распространился
вокруг. Мальчик носом втянул в себя запах, он вновь вспомнил, что сегодня он
еще не завтракал. Рыжеволосый мужчина взял из корзинки буханку, разломил ее
и протянул половину Уиллу.
- Возьми. Ты голоден. Встречай день своего рождения вместе со мной,
юный Уилл.
Мужчина откусил хлеб, и Уилл услышал, как соблазнительно захрустела
корочка.
Уилл потянулся было за хлебом, но в этот момент кузнец выхватил из огня
горячую подкову и молниеносным движением прижал ее к копыту лошади, зажатому
у него между коленями. Мгновенно разнесся запах гари, заглушивший аромат
свежего хлеба. Затем кузнец снова поместил подкову в огонь и уставился на
копыто. Черная лошадь стояла не шелохнувшись. Уилл отступил назад, опустив
свою руку.
- Нет, спасибо, - сказал мальчик.
Незнакомец пожал плечами, вгрызаясь в хлеб, как голодный волк, а
женщина, укутанная платком, так что не было видно даже ее лица, ушла, унося
с собой корзинку. Джон Смит вытащил подкову из огня и опустил ее в ведро с