"Джилли Купер. Человек, заставлявший мужей ревновать (Книга 2) " - читать интересную книгу автора Опять подав на Китти, Ларри ухитрился крепко угодить ей по заднице,
пока бедняжка доставала другой мяч из травы. - Не надо быть такой большой, - закричала Наташа. - Как ты, Китти? - сочувственно спросил Лизандер. - Она не готова, - крикнул он мистеру Бримскомбу, арбитру. - Сорок - ноль, - сказал мистер Бримскомб, которому до смерти надоело сгребать листву и теперь он подумывал, как бы вернуться к Ларри. - Надо усыпить соперника, чтобы он почувствовал себя в мнимой безопасности, - улыбаясь, сказал Лизандер Китти после того, как легко обвел Сесилию ударом слева. - Сорок - пятнадцать. Но бедная Китти даже не среагировала на следующую подачу Ларри. - Гейм за мистером Локтоном и миссис Раннальдини. Они ведут со счетом 1-0. Китти понурила голову: - Я так виновата. - Не обращай внимания. Пока они менялись местами, Лизандер глянул через глазок в изгороди. - Я вижу, Артур болтает с какими-то ребятишками. Интересно, а где же Джек и Мегги? Они уже давно умчались. На этой стороне солнце будет нам в глаза. . Он водрузил свою бейсбольную кепку на перманент Китти. - Это ненамного хуже драгоценностей Ларри. "Счастливая Сесилия, у нее оливковая кожа, которая никогда не краснеет", - подумала Китти, выдвигаясь к сетке в ожидании подачи Лизандера. - Ну хорошо же, - пробормотал Лизандер, - ты его вообще не увидишь. Подкинув мяч, он подождал, пока Сесилия примет стойку, а затем так закрутил его, что она не успела и пошевелиться. Ларри в ожидании подачи прыгал с ноги на ногу, постукивая носками туфель, и одергивал оранжево-лиловую рубашку. Он знал все трюки Уимблдона. Он покажет этому маленькому ублюдку. Но следующий неберущийся мяч просвистел мимо его уха со скоростью 90 миль в час. - Гейм за мистером Хоукли и миссис Китти, - сказал мистер Бримскомб после двух следующих невзятых подач. Сесилия была так разъярена, что сделала двойную ошибку при подаче на Китти, и это дало Лизандеру и Китти жизненно важное очко. Ведь Лизандеру тогда надо было выиграть лишь его подачу, чтобы оставить за собой и этот гейм. Ощущая, что все смотрят на нее и, как она думала, смеются, Китти не смогла совладать со своими ватными руками и быстренько сделала две двойные ошибки при подаче. Стоящий вторым номером Лизандер на следующей подаче вытянулся, перехватил отбитый розовый мяч и так изменил его направление, словно он прилетел из леса и упал на правую сторону корта. Затем он повернулся и подарил Китти такую ободряющую улыбку, что ей удалось подать следующий мяч. Сесилия отбила его на Лизандера, который запустил его прямехонько между ней и Ларри. Затем у Китти прошел низко пущенный мяч, его отбили, но Лизандер вколотил его как гвоздь. Он был настолько талантлив от природы, а его подбадривание и доброта, когда Китти пропускала мяч, так придали ей уверенности, что, обыграв |
|
|