"Джилли Купер. Гарриет " - читать интересную книгу автора

забежать домой переодеться, вот только во что?
Тео задумчиво любовался ее полной грудью, по-детски округлыми чертами
и длинными стройными ногами. Большие серые глаза с поволокой прятались за
стеклами очков, и их красоту не очень-то легко было разглядеть - как
нелегко было разглядеть пылкость, спрятанную за непомерной застенчивостью.
Она вот-вот упадет, как спелая слива, подумал он. Она уже полна томления,
как счастливая жена перед встречей с мужем. Пылкая дева, впервые восходящая
на ложе любви, - что может быть прекраснее?
Он вздохнул.
Может, заскочить в магазин и купить себе на все оставшиеся деньги
новый свитер? - думала Гэрриет. Пожалуй, ей даже полезно будет поголодать
пару недель до конца месяца.
- В следующий раз займемся сонетами, - сказал Тео Даттон. - Это, как
говорил Вордсворт, ключ, которым Шекспир отмыкал свое сердце. Не забывайте,
Гэрриет: даже любовь ступает по земле.
Когда пробило без четверти двенадцать, он поставил на стол бутылку
хереса.
- В Оксфорде два вида хереса: один для стряпни, другой для того, чтобы
пить. Их почти все путают, но в моем доме вы можете быть уверены: вам
нальют то, что надо. Выпейте, Гэрриет, а потом - мой вам совет - ступайте
домой и ложитесь спать, лучше всего в одиночестве.
Он наполнил вином два захватанных бокала.
- Не получится, - сказала Гэрриет. - Я обещала вашим детям, что поведу
их кататься на санях.


***

На улице перед домом Тео уже стоял длинный темно-зеленый автомобиль.
При виде ее из автомобиля выбрался молодой человек с сигаретой, каштановыми
волосами и природной непосредственностью рыжего сеттера. Гэрриет узнала в
нем одного из постоянных спутников Саймона - Марка Макалея.
- Саймон прислал меня за вами, - сообщил он. - Волнуется, как бы вы не
отморозили ножки. По-моему, в такую холодрыгу можно себе что угодно
отморозить. Кстати, как ваше самочувствие? - осведомился он. - Саймон
сказал, что он вас сегодня сбил с катушек.
Вот именно, подумала Гэрриет, в прямом и переносном смысле.
- Позвоночник внизу побаливает, - сказала она.
- Ага, копчик, значит! - Марк неожиданно расхохотался во все горло.
Видимо, он был уже хорош.
- Много у него будет народу?
- Человек двадцать - двадцать пять, и среди них наверняка найдется
одна или две дамочки, у которых зачешутся на вас коготки.
Он искоса взглянул на нее и снова расхохотался.
На душе у Гэрриет стало тревожно и почему-то горячо.
- Думаете, мне стоит туда ехать?
- Если решите, что не стоит, это может стоить мне головы... Правда,
моя голова, кажется, сама уже немногого стоит. - Он извлек из ящичка под
приборной доской бутылку бренди и глотнул из горлышка. - Мы с ней, видите
ли, катимся наперегонки по наклонной плоскости.