"Джилли Купер. Октавия " - читать интересную книгу автора

- Как приятно тебя видеть. - Она поцеловала меня в подставленную
щеку. - Выглядишь потрясающе!
Она подтолкнула блондина вперед.
- Это Джереми Уэст. У нас сегодня особенный вечер: мы помолвлены.
Ах вот почему шампанское. Ну что ж, помолвлены, это еще не женаты.
- Примите поздравления, - сказала я, бросив на Джереми Уэста один из
моих долгих тяжелых томных взглядов. - Потрясающе!
Он улыбнулся в ответ.
- А разве нет?
- Джереми, дорогой, - застрекотала Гасси, - Это Октавия Бреннан. Мы
учились вместе в школе, в одном классе, правда не очень долго. Октавия
сделала нечто совершенно ужасное: съела одно из яблок, предназначенных для
церковного праздника урожая, и ее исключили. После этого жизнь здорово
поскучнела!
- Могу себе представить, - произнес Джереми Уэст.
О, какой вымученной была его улыбка!
- А это Чарлз Марчини, - в свою очередь представила я.
Чарли загадочно кивнул. Со своей физиономией мексиканского бандита, в
замшевом костюме цвета молодого лосося и темно-серой рубашке, он выглядел
одновременно зловеще и эффектно. Любой девушке было бы не стыдно появиться
в его обществе.
- Почему бы нам всем не выпить? - спросила я, не обращая никакого
внимания на последовавший от Чарли злобный пинок.
Гасси взглянула на Джереми.
- Почему бы и нет? - ответила она.
Он кивнул.
- Чарли, попроси официантку поставить дополнительные стулья, - сказала
я.
- Что вы пили? - мрачно спросил Чарли.
- Шампанское, - сказала я, - они празднуют.
- Мне уже хватит, я и так навеселе, - сказала Гасси. - Можно мне
оранжад?
Я давно заметила, что она опьянела.
- А ты будешь шампанское? - спросил Чарли, обращаясь к Джереми.
- Я предпочел бы виски. Разреши мне заплатить за этот заход.
Чарли покачал головой и подозвал официантку.
- Вы действительно сегодня помолвлены? - спросила я.
- Вчера, - ответила Гасси, поправляя бретельку лифчика на белом пухлом
плече.
- А кольцо у тебя уже есть?
- Да, Красивое, правда?
Она продемонстрировала руку с короткими, похожими на обрубки,
пальцами, в жизни не видавшими маникюра. На среднем пальце сверкало
старинное кольцо - тонкая золотая косичка в обрамлении рубинов и жемчуга.
- Джереми выбирал.
Естественно, он выберет что-нибудь нежное, вроде этого. Любой из моих
воздыхателей подарил бы мне бриллианты или сапфиры величиной с яйцо чайки,
не меньше.
- Великолепное, - сказала я, взглянув сквозь прядь волос на Джереми. -
Счастливая ты, Гасси. Не так часто встретишь в наше время красивого мужчину