"Джилли Купер. Октавия " - читать интересную книгу автора

"Луиджи".
- Ну, ладно, если ты настаиваешь. Могу я воспользоваться туалетом?
Джереми и я вернулись в гостиную.
- Вот твои книги, - сказала я, показывая на книги, стоящие на одной из
книжных полок. Я заблаговременно сняла с них суперобложки и придала им
слегка зачитанный вид.
Он секунду смотрел на меня.
- Знаешь, ты совершенно непредсказуемая.
- Разве?
- Да. Увидев тебя впервые на прошлой неделе, я подумал, что ты из тех
ослепительных красавиц, которые не способны ни на что, кроме как неотразимо
выглядеть. А теперь я вижу, что ты умеешь создавать уют, божественно
готовишь и, кажется, разбираешься в литературе лучше, чем любая из женщин,
которых я когда-либо встречал.
- Стараюсь, - ответила я. - У тебя есть сигареты?
- Конечно.
Он дал мне закурить.
- Гасси настойчиво хочет свести меня с этим Гарэтом.
- Гасси - романтик. Ей хочется, чтобы все вокруг нее были так же
счастливы, как она сама. Уверен, что он тебе понравится. Он нравится
женщинам.
- Я разборчивая, - осторожно заявила я. - Предпочитаю выбирать сама.
Мы впервые по-настоящему взглянули друг на друга, медленно, изучающе,
не отводя взгляда.
- Довольно, - произнес он мягко. - С минуты на минуту войдет Гасси.
Горячая июньская ночь была звездной. В приподнятом настроении мы ехали
по Лондону и открытой машине, громко запустив радио. Поскольку машина была
двухместной, я настояла на том, чтобы сидеть с багажной части справа, что
давало мне возможность встречаться с Джереми взглядом в зеркале. На
поворотах я позволяла себе слегка касаться его плеча.
Неожиданно я почувствовала угрызение совести. Наверное, пытаться
оторвать его от Гасси было уж слишком. Но тут я увидела, как Гасси кладет
свою руку ему на бедро жестом не столько сексуальным, сколько
свидетельствующим о дружеской близости. Меня пронзила ревность. Угрызений
совести как не бывало. Всякая девушка, позволившая себе так растолстеть,
как Гасси, заслуживала того, чтобы лишиться такого парня, как Джереми.
Вылезая из машины, я постаралась предельно откровенно
продемонстрировать свои ноги.
Дом Гарэта Ллевелина выделялся на фоне высоких белых элегантных домов
Кенсингтона. Он был фиолетовый, с ярко-красной дверью.
"Любим показуху", - подумала я.
Дверь неожиданно открыла девушка с длинными рыжими волосами, глазами,
как сливы, и бесконечно длинными ногами.
- Мистер Уэст! - воскликнула она, по-кошачьи улыбнувшись Джереми. -
Входите. Мистер Ллевелин наверху. Я провожу вас.
На третьем этаже, в дверном проеме стоял и курил сигару высокий
плотный мужчина. Джереми, полузадушенный его объятием, схватился за его
рубашку, задыхаясь и бормоча что-то невразумительное о том, что вынужденно
отсутствовал на каком-то мероприятии, застав только его финал.
- Бренди, - прохрипел он. Пошатываясь, Джереми обошел мужчину с