"Эдмунд Купер. Ящер с планеты Моз" - читать интересную книгу автора

несется ему навстречу куда быстрее, чем хотелось бы. Он понял, что очень
скоро станет мокрым, или даже очень мокрым ящером. Это было нежелательно.
Поэтому Инки незамедлительно включил антигравитационный луч и резервные
ракеты перегретого пара. Из-за несориентированности антигравитационного
луча тарелку тут же перевернуло вверх тормашками, но Инки крепко уцепился
хвостом за пульт управления и с помощью паровых ракет даже добился
некоторого контроля над своим поврежденным летательным аппаратом. Не
раздумывая, он направил его к ближайшей земле - маленькому тропическому
островку, называвшемуся Комодо.
Проявив незаурядное мастерство в управлении тарелкой, Инки все-таки
сумел совершить вынужденную посадку на острове, в небольшой пальмовой
роще. К тому времени, когда вызванный им кокосовый дождь закончился, Инки
оправился до такой степени, что сумел выползти из тарелки и обследовать
повреждения. А обследовав, пришел к неутешительному выводу, что ремонт
займет у него как минимум три дня. Но потом, мрачно поклялся ящер, он
вернется к Слобованутскому переезду и расквитается с Иваном Сергеевичем
так, что очень быстро тот взмолится о блаженном избавлении фумигации.
Всецело поглощенный изучением повреждений и мыслями об отмщении, Инки
даже не сразу заметил, что он не один. Но, наконец, осторожное дыхание у
него за спиной заставило Инки повернуться.
Перед ним стояла самая обворожительная, самая грациозная, самая
ослепительно красивая самка, которую он когда-либо видел. Ее широко
раскрытые невинные глаза полнились неведомой тайной. Ее прелестное
волнистое тело являло собой настоящую поэму женственной пластики. Она
лучезарно улыбалась Инки, и ящер чувствовал, что под этими нежными чертами
кроется огонь всепоглощающей страсти. Так, между прочим, на самом деле и
было. Ведь эта дама была ни кем иным, как хищным драконом Комодо.
- Я... Я... Я... - начал Инки на языке ящеров, который, как известно,
универсален.
Но дар речи покинул Инки. На Мозе он не встречал ничего подобного.
- Вы попали в беду? - спросила она голосом, сладким, как у сирены, и
полным странного, невысказанного желания.
- Нет, милая леди, - ответил Инки, беря себя в руки. - Я попал в
рай... Никогда еще я не видел такого совершенства! Мне кажется, я пролетел
пятьсот световых лет именно ради этого момента.
Пятифутовый хвост дракона Комодо едва заметно дрогнул. Она
покраснела.
- Вы, наверно, всем это говорите.
- Ангел мой, - признался Инки, вспоминая дочь Верховного
Администратора, - у меня и правда раньше были другие. Но они ничего не
значат. Я просто-напросто не жил до этого мига... Между прочим, меня зовут
Инквиситив. Но ты можешь называть меня просто Инки.
- А я - дракон Комодо, - сказала она и протянула Инки лапу,
украшенную восхитительными, острыми, как бритвы, когтями. - Можете
называть меня просто Канни-Балле.
- Канни-Балле! - в восторге воскликнул Инки. - Какое удивительное
имя!
- Немного необычное, не правда ли? - и дракон Комодо снова
покраснела.
- Такая ласковая, - бормотал Инки, - такая любезная...