"Эдмунд Купер. Транзит" - читать интересную книгу автора

Отверстие в стене закрылось. Десять секунд спустя оно вновь
открылось.
В нише на маленькой тарелочке лежал кубик масла и хлеб. Один кусок.
Белый. Тонкий.
Авери сел за стол и принялся за еду. Салат оказался восхитительным,
цыпленок - нежным и необыкновенно вкусным. Авери решил, что смерть от
истощения ему не грозит.
За едой он пытался спокойно обдумать положение, в которое попал. Но
почему-то он никак не мог сосредоточиться. Его голова просто-напросто не
желала думать. Она прозрачно намекала: хватит неожиданностей. Пошли они к
черту! Все рано или поздно разрешится само собой.
Вот только разрешится ли? Он попал в положение, которое ни с какой
точки зрения нельзя было назвать нормальным. Только что, как ему казалось,
он гулял в парке Кенсингтона, а в следующий миг уже проснулся, где? В
супер-современном сумасшедшем доме? Или в тайном убежище рехнувшегося
миллионера?..
Авери был не просто сбит с толку. Он здорово сомневался в своей
способности догадаться, что к чему в этой странной реальности... а может,
сна во сне о комнате с металлическими стенами, о таинственной пишущей
машинке, о салате с куриным мясом и обо всем прочем.
Но понемногу что-то всплывало в его памяти, что-то о каком-то
кристалле... Горящем кристалле... Где-то, когда-то он видел маленький
кристаллик, горящий холодным светом... кристаллик с точкой ослепительного
ледяного огня в центре. Но, возможно, это тоже был всего лишь сон...
Отбросив бесплодные попытки связать воедино смутные воспоминания и
беспочвенные домыслы, Авери налег на бренди и кофе. Все рано или поздно
разрешится само собой. Должно разрешиться!
Бренди оказался неважнецким, а кофе, наоборот, очень даже ничего.
Допив чашку, Авери понял, что ему чего-то не хватает. Чего-то жизненно
важного. Ему хотелось курить.
Пошарив по карманам, он нашел свою зажигалку. Но сигарет не было. Тут
только он заметил, что кто-то снял с него подбитую мехом кожаную куртку, в
которой он гулял в парке. Авери оглядел комнату, которую уже начал
называть камерой, но куртки нигде не было.
Он подошел к пишущей машинке и набрал:
- Сигареты, пожалуйста.
Ответ не заставил себя долго ждать:
- В сундуке под кроватью есть запас сигарет.
Авери мысленно обругал себя за то, что первым делом не заглянул под
кровать.
Он вытащил сундук. Большой, совершенно новый и тяжелый - такой мог бы
купить какой-нибудь офицер или начинающий дипломат в магазине для
военнослужащих. На нем было шесть тяжелых медных застежек и замок - все
открыты. Авери приподнял крышку и заглянул внутрь. И обомлел.
Внутри лежало несколько рубашек с коротким рукавом, три пары
тренировочных штанов, пара штормовок - все с иголочки. А также пара старых
кожаных сандалий, которые Авери не мог не узнать, и две пары точно таких
же, только новых. А еще свитера, носки и аптечка - все опять-таки
новехонькое.
Авери уже ничему не удивлялся. Все это было просто-напросто