"Эдмунд Купер. Транзит" - читать интересную книгу автора

незыблемого. Мы с вами сидим и вырезаем бумажных кукол в одной из
психиатрических лечебниц Лондона.
- Подожди открывать, - сказал Авери. - Мне кажется, наступит время,
когда оно нам еще ох, как пригодится.
- Мне оно пригодится прямо сейчас, - поморщилась Барбара.
- Ничего. Бутылочка молочка пригодится тебе ничуть не хуже. День еще
только начинается.
- Здесь есть еще что-то, - заявила Мэри, вынимая из корзины толстый
бумажный пакет.
Открыв его, она высыпала содержимое на постель. В пакете оказалось
множество маленьких пластиковых карточек размером с почтовую марку. И на
каждой - цветное изображение какого-нибудь животного, рыбы или растения. А
еще - несколько строк английского текста.
Авери поднял одну такую карточку. На ней было нарисовано животное -
длинный, довольно злобно выглядевший гибрид змеи и варана грелся на
солнышке на берегу озера, свесив хвост в воду.
- Это животное опасно, - гласил текст. - По повадкам оно напоминает
земного крокодила. Его мясо несъедобно.
Мэри заметила среди пластиковых карточек листок бумаги.
- Послушайте! - дрожащим голосом воскликнула она, глядя на листок. -
С этого момента от вас требуется самим добывать себе пропитание и
заботиться о своей безопасности. Условия, в которые вас поместили, не
являются излишне враждебными человеку. Надеемся, что вы сумеете
приспособиться и извлечете определенный урок из данного эксперимента.
Четверо землян переглянулись. Неожиданно и странно кошмар стал
реальностью.
- Боже мой! - не выдержал Том.
Открыв рот, он пытался что-то сказать, но слова застряли у него в
горле.
- Ну ладно, кто будет завтракать? - пытаясь звучать непринужденно,
воскликнула Барбара.
- Мне... расхотелось есть, - пробормотала Мэри, тщетно пытаясь
сдержать предательские слезы.
- Ешь! - неожиданно резко сказал Авери. - Надо поесть. А потом
обсудим, что нам делать дальше. Я понятия не имею, куда мы попали и чего
они от нас ждут, но я не собираюсь умирать. Теперь вопрос даже не только в
том, выживем мы или нет, это дело принципа... Кто-то или что-то ведет с
нами какую-то очень сложную игру. Я постараюсь прожить подольше хотя бы
ради того, чтобы когда-нибудь они очутились на нашем месте.
Он мрачно глядел на морской берег. Всего несколько минут назад этот
пляж казался ему нереальным и привлекательным - словно декорации для
романтической мелодрамы в синематографе. Но теперь над ясным утром нависла
зловещая тень. Выдумка превратилась в реальность. И даже солнечный свет
стал каким-то угрюмым.



7

Шампанского никто уже не хотел. Сделав над собой усилие, они съели