"Робин Кук. Хромосома-6" - читать интересную книгу автора

- Откровенно говоря, не знаю, - сказал Тейлор. - Только будет лучше,
если вы что-нибудь придумаете. И еще лучше - если побыстрее.
- В том, что от меня зависит, дела идут как нельзя лучше, - перебил
Раймонд. - Не далее как сегодня я наладил контакт с врачихой из Л-А[3],
которая пользует бездну кинозвезд и богатых бизнесменов с Западного
побережья. Она готова создать филиал в Калифорнии.
- Похоже, вы меня не расслышали, - произнес Тейлор. - Никаких филиалов,
пока проблема Франкони не будет решена.
От резкого щелчка, возвестившего конец связи, у Раймонда дернулась
голова. Он глянул на телефонную трубку так, будто это она была виновата, что
разговор прекратился слишком поспешно. Официант, временно удалившийся на
приличествующее расстояние, подошел, чтобы забрать трубку, и исчез.
- Неприятности? - спросила Дарлин.
- О Боже! - воскликнул Раймонд, нервно покусывая кончик большого
пальца. Это не просто неприятность. Тут пахнет полным крахом. Все его
попытки вернуть врачебную лицензию вязли в трясине юридического
крючкотворства, нынешняя работа - все, что у него оставалось, и только
совсем недавно дела пошли на лад. Пять лет ему пришлось горбатиться, чтобы
добиться этого. И разом спустить все в унитаз!.. Такого он допустить не мог.
- Что стряслось? - поинтересовалась Дарлин и подалась к Раймонду,
отводя его руку ото рта.
Раймонд торопливо объяснил ей ситуацию со вскрытием Карло Франкони и
повторил угрозу Тейлора Кэбота спустить в отходы все предприятие.
- Теперь оно наконец стало приносить немалые бабки, - заметила
Дарлин. - Не спустит.
Раймонд безрадостно хмыкнул:
- Для таких, как Тейлор Кэбот и "Генсис", эти бабки - мелочь. Спустит,
как пить дать. Черт, его с самого начала трудно было уговорить.
- Тогда ты должен сказать, чтобы вскрытие не делали, - предложила
Дарлин.
Раймонд уставился на спутницу. Он понимал: малышка хотела как лучше, к
тому же если она чем и влекла его к себе, то только не силой ума. А потому
от резкости воздержался. И все же в его ответе звучал сарказм:
- По-твоему, стоит мне обратиться к судмедэкспертам и попросить их не
производить вскрытие при таких-то обстоятельствах - и делу конец? Не смеши
меня!
- Но у тебя же столько знакомых среди разных шишек, - упорствовала
Дарлин. - Попроси их, пусть помогут.
- Киска, я прошу... - начал было снисходительно Раймонд и осекся. До
него стало доходить, что глупышка Дарлин попала в точку. Мысль заработала и
стала обрастать деталями.
- А если обратиться к доктору Левитцу? - сказала Дарлин. - Он был
врачом Франкони. Вдруг он поможет?
- Я как раз подумал о том же, - отозвался Раймонд. Доктор Дэниел Левитц
держал большую приемную на Парк-авеню, но нес большие накладные расходы и
терял пациентов - результат продуманной заботы. Уговорить его было легко: он
стал одним из первых врачей, присоединившихся к рискованному предприятию.
Что важнее, он привлек к делу множество клиентов, часть которых занималась
тем же бизнесом, что и Карло Франкони.
Раймонд поднялся, извлек бумажник и бросил на стол три хрустящие