"Робин Кук. Зараза " - читать интересную книгу автора

заключается в том, что он считает правила высеченными на камне скрижалями, а
я руководством к действию. Что касается "Америкэр", то их цели и методы меня
не касаются и не интересуют.
- Конечно, это не мое дело, но Кальвин частенько говорит, что вы не
вписываетесь в нашу команду.
- Это его пунктик! - отрезал Джек. - Проблема в том, что я не терплю
посредственности. Считаю для себя за честь работать с такими людьми, как вы,
но здесь есть несколько человек, с которыми мне неприятно иметь дело, и я не
собираюсь это скрывать. Так что все очень просто.
- Я восприняла ваши слова как комплимент.
- Они и были комплиментом.
- Ну хорошо, скажете мне потом, что найдете у Нодельмана, - сменила
тему Лори. - Кроме того, у меня есть для вас еще один случай.
- С удовольствием займусь.
Джек направился в холл. Увидев его, Винни отложил газету.
- Пошли, Винни, - скомандовал Джек, - труба зовет.
Санитар, ворча, поплелся за прозектором. Спохватившись, Винни вернулся
за газетой и столкнулся со Степлтоном, который решил заглянуть в кабинет
Джейнис Егер, дежурного судмедэксперта. По должности она считалась
помощником патологоанатома и работала по ночам - с одиннадцати вечера до
семи утра. К удивлению Джека, Джейнис оказалась на месте. Маленькая
темноволосая и темноглазая женщина выглядела совершенно разбитой.
- Что вы здесь до сих пор делаете? - спросил Джек.
- Оформляю последнюю историю болезни. Джек подбросил на руке папку.
- Нодельманом занимались вы или Керт?
- Я, а в чем дело?
- Этого я пока не знаю, - усмехнувшись, ответил Степлтон.
Исключительная добросовестность Джейнис делала ее весьма чувствительной к
любой подначке. - Вам не кажется, что причиной смерти могла стать
нозокомиальная инфекция?
- Что это еще за чертовщина - нозокомиальная инфекция? - испуганно
спросил Винни.
- Это инфекция, которую подхватывают в больнице, - объяснил Степлтон.
- По всей видимости, так оно и есть, - согласилась Джейнис. - Больной
находился в госпитале по поводу диабета. На пятые сутки у пациента развились
признаки инфекционного заболевания, от которого он и скончался через
тридцать шесть часов.
Джек уважительно присвистнул.
- Однако, - заметил он, - микробчик-то оказался довольно вирулентным!
- И это очень беспокоит врачей, с которыми я разговаривала.
- Что выяснили микробиологи? - поинтересовался Джек.
- Пока ничего не выросло, - ответила Джейнис. - К четырем часам утра
роста микроорганизмов в культуре крови не наблюдали. Непосредственная
причина смерти - респираторный дистресс-синдром, но в мокроте тоже нет
роста. Правда, окраска по Граму кое-что дала. Выявлены грамотрицательные
микробы. Думают о псевдомонасе, но это пока не точно.
- Не было ли у больного нарушений иммунитета? - спросил Джек. - Не
страдал ли он СПИДом? Может быть, его лечили цитостатиками?
- Этого я не могу утверждать наверняка, - ответила Джейнис. - Известно
только то, что он страдал диабетом и его обычными осложнениями. В конце