"Робин Кук. Мутант" - читать интересную книгу автора

веке фабрика действовала очень успешно. Но она работала за счет
эксплуатации труда иммигрантов. Теперь же успех зиждился на более прочной
основе. В основание фирмы были положены законы науки, гений человеческого
разума, стремление раскрыть тайны жизни. Виктор знал, что за наукой, в
частности за биотехнологией, было будущее. И он был горд тем, что находился
в эпицентре событий. В его руках был рычаг, с помощью которого можно
повернуть мир, а может быть, и Вселенную.
~~
Насвистывая, Виктор-младший катил, отпустив педали, вниз по
Стэнфор-стрит. Молния на куртке была застегнута до самого верха, чтобы не
проникал холодный ветер, на руках были перчатки с такой же прокладкой,
какую используют космонавты. Разогнавшись до возможно большей скорости, он
опять поставил ноги на педали. Из-за шума ветра и шелеста колес ему
казалось, что он несется со скоростью сто миль в час. Он был свободен.
Неделю не надо ходить в школу. Неделю не надо притворяться перед учителями
и этой малышней. Неделю он мог заниматься тем, для чего он был рожден. Он
улыбался странной недетской улыбкой. Его голубые глаза горели. Хорошо, что
его не видит сейчас мама. У него была миссия, как у его отца. И он не
позволит, чтобы что-то помешало ему ее выполнить.
Виктору-младшему пришлось замедлить ход, когда он въехал в небольшой
городок Норт-Андовер. Он доехал до середины главной торговой улицы и
остановился перед банком. Поставив велосипед в металлическую стойку и
заперев его на замок, он поднялся по трем каменным ступенькам наверх и
вошел внутрь. Через плечо были перекинуты две сумки.
- Доброе утро, мистер Фрэнк, - приветствовал мальчика менеджер,
повернувшись на своем вращающемся стуле. Его звали Хэролд Скотт. Обычно
Виктор-младший пытался избежать общения с ним, но, поскольку стол менеджера
находился сразу направо от входа, это не всегда удавалось. - Можно с вами
поговорить, молодой человек?
Виктор-младший помолчал, обдумывая варианты отступления, затем
неохотно приблизился к столу.
- Я знаю, что вы наш постоянный клиент, - сказал Хэролд. - И я
подумал, что имеет смысл обсудить с вами преимущества, которые
предоставляет наш банк. Имеете ли вы представление о концепции процентной
ставки, молодой человек?
- Думаю, да, - последовал ответ.
- Если так, позвольте спросить, почему у вас нет сберегательного счета
для денег, которые вы получаете за доставку почты?
- Доставку почты?
- Да. Некоторое время назад вы сказали мне, что подрабатываете на
почте. Насколько я понимаю, вы все еще занимаетесь этим, поскольку довольно
регулярно навещаете банк.
- Да, я все еще разношу почту, - солгал Виктор-младший. Теперь он
вспомнил, как этот же менеджер заловил его около года назад.
- Когда деньги находятся на сберегательном счете, они начинают
работать на вас. Фактически деньги растут. Разрешите, я приведу пример.
- Мистер Скотт, - попытался возразить Виктор-младший, пока менеджер
доставал бумагу из ящика стола. - Я очень тороплюсь. Меня отец ждет в
лаборатории.
- Это не займет много времени. - Хэролд начал объяснять мальчику, что