"Кристина Кук. Непокорная жена " - читать интересную книгу автора

было совсем не то же, что его присутствие рядом. С кем, кроме Генри, она
могла поделиться своими надеждами и мечтами и даже глупыми стихами без
опасения быть осмеянной? Разумеется, не с матерью и даже не с Селиной, своей
ближайшей подругой.
Нет, никто не был близок ей так, как брат, и, вероятно, никогда не
будет. Элинор вздохнула, наблюдая, как три толстых гуся продефилировали мимо
нее, переваливаясь с боку на бок и громко гогоча в унисон.
Ее мысли снова вернулись к настоящему, и Элинор, отбросив детские
воспоминания, двинулась к особняку, в котором теперь проживали Селина и ее
муж, лорд Хенли.
Пройдя около дюжины ярдов, она достигла высокой живой изгороди из
жимолости рядом со старым могучим дубом, где было в детстве их любимое с
братом место и где часто устраивались пикники. Там землю устилала мягкая
трава и всегда царила тень, а воздух был насыщен ароматом цветов жимолости.
Они сбрасывали ботинки и крутили обруч или плясали на лужайке после сытной
еды. Элинор больше всего тосковала по этим беззаботным дням. Как хорошо было
бы снова ощутить ту свободу и ту радость, которая наполняла ее душу тогда!
Может быть, попробовать сейчас? Нет, это глупо. Но все же... День такой
чудесный; и лужайка такая заманчивая. В этом нет ничего плохого. Оглядевшись
украдкой, она наклонилась и расшнуровала свои полусапожки, улыбаясь в
предвкушении прежней радости.
Спустя несколько секунд она стояла в чулках, чувствуя, как стебли травы
щекочут лодыжки. Затем развязала ленты своей шляпы и бросила ее на землю
рядом с массивным стволом дуба на искривленные, торчащие из земли и покрытые
зеленым мхом корни.
Подбежав к живой изгороди, она сорвала цветок жимолости и, заткнув его
за ухо, вдохнула нежный аромат, набираясь храбрости.
Потом начала танцевать. Элинор напевала себе под нос, кружась и
перемещаясь с места на место под нависшими ветвями дуба, чувствуя, как
радостно бьется ее сердце. Легкий ветерок ласкал ее щеки, и над ней дружно
щебетали птицы. На какое-то мгновение Элинор ощутила себя свободной -
свободной от всех забот, от брачных контрактов, от недовольства родителей и
от меланхолии брата.
Внезапно уловив краем глаза чью-то тень, Элинор повернулась, и дыхание
замерло у нее в груди.
- О! - воскликнула она и прикрыла ладонью рот. Ее охватило чувство
стыда, и сердце учащенно забилось. Она была так поражена, что не могла
сдвинуться с места и только смотрела на него, часто моргая, стараясь при
этом удержаться на ногах.
Одетый в длинное серое пальто, небрежно прислонившись к стволу дерева,
за ней наблюдал Фредерик с веселым блеском в глазах.
- Не останавливайтесь из-за меня, леди Элинор. Мне доставляет огромное
удовольствие ваш танец. Впрочем, я должен извиниться за то, что напугал вас
уже второй раз за этот день.
Элинор наконец обрела голос, хотя и нетвердый:
- Я думала, что нахожусь одна здесь, мистер Стоунем. Вы могли бы дать
знать о своем присутствии.
- И лишиться такого восхитительного зрелища? Ну нет!
- Джентльмен поступил бы именно так.
- Я уже говорил вам, что не считаю себя джентльменом.