"Глен Кук. Десять поверженных" - читать интересную книгу автора

понял это как нет.
- Бьюсь об заклад, она была его женой. Может, она предала его.
Такого рода вещи общеупотребимы здесь. Конспирация, наемные убийцы и
открытые грабежи. Все прелести упадка и морального разложения. Леди ничью
активность не подавляет полностью. Наверное, эти игры ее забавляют.
Продвигаясь на север, мы приближались к центру империи. С каждым днем
все, что мы видели вокруг, становилось более суровым. Поселения были все
более мрачными, угрюмыми и замкнутыми. Там просто не было веселых земель.
Даже несмотря на время года.
И вот наступил день, когда мы подошли к самому сердцу империи, Башне
Амулет. Ее построила Леди после своего воскрешения. Нас сопровождали
сурового вида кавалеристы. Мы были от Башни не ближе, чем в трех милях. Но
даже отсюда ее силуэт маячил над горизонтом. Это был массивный куб из
темного камня по крайней мере в пятьсот футов высотой.
Я рассматривал ее весь день. Какова наша хозяйка? Увижу ли я ее
когда-нибудь? Она меня заинтриговала. В тот вечер я попытался
охарактеризовать ее, взяв листок бумаги. Но все это вылилось лишь в
романтическую фантазию.
На следующий день мы неожиданно столкнулись с всадником, который скакал
в южном направлении в поисках нашей Гвардии. Он имел бледный вид. Судя по
эмблеме, он был сторонник Хромого. Наш авангард привел его к Лейтенанту.
- Вы, ребята, черт подери, неплохо проводите здесь время, а? Вы нужны
в Форсберге. Кончайте ваши дерьмовые прогулки.
Лейтенант - спокойный человек, привыкший, что люди с уважением
относятся к его званию и положению. Он был так поражен, что не произнес ни
слова. Поведение курьера стало еще более оскорбительным. Тогда Лейтенант
спросил:
- Какое у тебя звание?
- Капрал. Личный курьер Хромого. Приятель, ты бы лучше потащился, куда
тебе сказали. Он ведь не оставит этого просто так.
Лейтенант - ярый сторонник дисциплины. В этом он подражает Капитану.
Но он, к тому же, очень рассудительный парень.
- Сержант! - окликнул он Элмо. - Ты мне нужен.
Он разозлился. Обычно только Капитан называет Элмо сержантом.
Элмо ехал рядом с Капитаном. Он вышел из колонны. Капитан последовал за
ним.
- Сэр? - спросил Элмо.
- Вбейте немного уважения в этого человека.
- Да, сэр. Сапожник, Масляный, ко мне.
- Я думаю, двадцати ударов будет достаточно.
- Так точно, двадцать ударов, сэр.
- Какого черта вы тут себе позволяете? Да ни один вонючий наемник не
сделает-.
- Лейтенант, я думаю, это требует еще десяти ударов хлыстом, - сказал
Капитан.
- Да, сэр. Элмо!
- Так точно, тридцать, сэр, - и он стащил курьера с седла.
Масляный и Сапожник подобрали его и сорвали с него рубашку.
Элмо принялся потчевать курьера лейтенантским хлыстом для верховой
езды. Он не очень усердствовал. В нем не было особой злобы. Просто небольшое