"Глен Кук. Десять поверженных" - читать интересную книгу авторапонял это как нет.
- Бьюсь об заклад, она была его женой. Может, она предала его. Такого рода вещи общеупотребимы здесь. Конспирация, наемные убийцы и открытые грабежи. Все прелести упадка и морального разложения. Леди ничью активность не подавляет полностью. Наверное, эти игры ее забавляют. Продвигаясь на север, мы приближались к центру империи. С каждым днем все, что мы видели вокруг, становилось более суровым. Поселения были все более мрачными, угрюмыми и замкнутыми. Там просто не было веселых земель. Даже несмотря на время года. И вот наступил день, когда мы подошли к самому сердцу империи, Башне Амулет. Ее построила Леди после своего воскрешения. Нас сопровождали сурового вида кавалеристы. Мы были от Башни не ближе, чем в трех милях. Но даже отсюда ее силуэт маячил над горизонтом. Это был массивный куб из темного камня по крайней мере в пятьсот футов высотой. Я рассматривал ее весь день. Какова наша хозяйка? Увижу ли я ее когда-нибудь? Она меня заинтриговала. В тот вечер я попытался охарактеризовать ее, взяв листок бумаги. Но все это вылилось лишь в романтическую фантазию. На следующий день мы неожиданно столкнулись с всадником, который скакал в южном направлении в поисках нашей Гвардии. Он имел бледный вид. Судя по эмблеме, он был сторонник Хромого. Наш авангард привел его к Лейтенанту. - Вы, ребята, черт подери, неплохо проводите здесь время, а? Вы нужны в Форсберге. Кончайте ваши дерьмовые прогулки. Лейтенант - спокойный человек, привыкший, что люди с уважением относятся к его званию и положению. Он был так поражен, что не произнес ни спросил: - Какое у тебя звание? - Капрал. Личный курьер Хромого. Приятель, ты бы лучше потащился, куда тебе сказали. Он ведь не оставит этого просто так. Лейтенант - ярый сторонник дисциплины. В этом он подражает Капитану. Но он, к тому же, очень рассудительный парень. - Сержант! - окликнул он Элмо. - Ты мне нужен. Он разозлился. Обычно только Капитан называет Элмо сержантом. Элмо ехал рядом с Капитаном. Он вышел из колонны. Капитан последовал за ним. - Сэр? - спросил Элмо. - Вбейте немного уважения в этого человека. - Да, сэр. Сапожник, Масляный, ко мне. - Я думаю, двадцати ударов будет достаточно. - Так точно, двадцать ударов, сэр. - Какого черта вы тут себе позволяете? Да ни один вонючий наемник не сделает-. - Лейтенант, я думаю, это требует еще десяти ударов хлыстом, - сказал Капитан. - Да, сэр. Элмо! - Так точно, тридцать, сэр, - и он стащил курьера с седла. Масляный и Сапожник подобрали его и сорвали с него рубашку. Элмо принялся потчевать курьера лейтенантским хлыстом для верховой езды. Он не очень усердствовал. В нем не было особой злобы. Просто небольшое |
|
|