"Глен Кук. Десять поверженных" - читать интересную книгу автора

запах, на зловоние в склепе. - Кто сможет обвинить нас, если в этом
взбаламученном государстве какому-нибудь наемному убийце удастся проскочить?
- Твои извращенные мысли отвратительны, Каркун, - сказал Том-Том. И
опять пробил дробь на барабане.
- Боитесь назвать вещи своими именами? Мы сохраним внешнюю честность.
Мы всегда допускали слабости. Так же часто, как и наоборот.
- Мне это нравится,- сказал Капитан,- но сейчас давайте прервемся,
пока не пришел Старшина и не спросил, что тут происходит. Том-Том, ты
остаешься. У меня есть для тебя занятие.
Ночь в самый раз подходила для отчаянных воплей. Густая и непроглядная,
она стирала последний тонкий барьер между цивилизованным человеком и чем-то
ужасным, таящимся у него в душе. Крики доносившиеся из домов, были полны
страха и гнева А теснота создавала слишком большое напряжение на путы,
которые еще сдерживали этот внутренний человеческий ужас
Рычал налетающий с залива холодный ветер гоня тяжелые штормовые тучи. В
их темной глубине свер кали молния. Ветер выдувал зловония Берилла а ливень
промывал улицы. К рассвету Берилл показался совершенно другим городом. Он
был мертвенно-тихий холодный и чистый.
Мы шли к берегу по улицам, покрытым пятнами луж. Потоки дождевой воды
все еще кудахтали в водостоках. К полудню воздух опять будет тяжел и еще
более влажен, чем прежде. Том-Том ждал нас на лодке, которую он найди
- Сколько ты прикарманил на этом юле - спросил я. - Похоже, что эта
шаланда потонет еще до того, как минует остров.
- Ни медяка, Каркун, - ответил он с разочарованием в голосе. Они с
братцем изрядные жулики и дельцы. - Ни медяка. Все это гораздо хитрее чем
кажется на первый взгляд. Ее хозяин - контрабан дист
- Поверю на слово. В конце концов, тебе видней Тем не менее я ступил
на борт в высшей степени осторожно. Том-Том нахмурился. Ожидалось, что мы
сделаем вид, будто такой вещи, как скупость ТомТома и Одноглазого просто не
существует.
Мы вышли в море, чтобы договориться. Том-Том получил от Капитана
карт-бланш. Лейтенант и я
были здесь для того, чтобы пнуть Том-Тома, если он потащит не в ту
сторону. Немой и полдюжины солдат сопровождали нас для показухи.
У острова нас окликнули с таможенного баркаса. Мы успели скрыться до
того, как они смогли последовать за нами. Я сидел на корточках, выглядывая
из-под утлегаря. Черный корабль вырастал все больше и больше.
- Эта чертова посудина - целый плавучий остров.
- Слишком большой, - проворчал Лейтенант, - корабль такой величины
не может не развалиться в штормовом море.
- Почему? Откуда ты знаешь? - даже находясь в состоянии
неуверенности, я продолжал интересоваться своими товарищами.
- Плавал юнгой, когда был молодым. Я изучил корабли.
Его тон исключал дальнейшие расспросы. Большинство людей предпочитают
не распространяться о своем прошлом. Впрочем, чего еще можно было ожидать в
обществе головорезов, которых объединяло их настоящее и противопоставленная
всему остальному миру жизнь в прошлом.
- Не слишком велик, если иметь чудотворную силу, которая сделает его
крепче, - возразил ТомТом. Он весь трясся и выбивал на барабане
беспорядочные, неровные ритмы. Они с Одноглазым не выносили воды.