"Глен Кук. Ночи кровавого железа (Гаррет 6) [D]" - читать интересную книгу автора - Никаких угроз не будет. Мне все равно, что ты делаешь.
Он не понял. - Зачем же ты меня преследуешь? - Чтобы знать, куда ты идешь. Надо ошарашить его новым приемом. Правдивые ответы на вопросы. Сразу ставят в тупик. Прием сработал. Брешущий Пес был озадачен. - Зачем? - Черт возьми, я сам не знаю. Один тип заплатил моему партнеру, и тот согласился на эту работу, не посоветовавшись со мной. Естественно, мой партнер сидит дома. А я тут мокну. Он мне поверил; вероятно, потому что я не выкручивал ему руки. - Кому я нужен? - Казалось, он в недоумении. - Никто не принимает меня всерьез. Почти никто. Я посмотрел, не собираем ли мы толпу. Брешущий Пес мог говорить только в одном диапазоне: очень громко. Он так долго орал, что разучился издавать другие звуки. Мне вдруг стало очень интересно, чем его кормили в тюрьме. Изо рта у него пахло, как у хищной птицы. Внешность у него тоже была малоприятная: растрепанные брови, усы, нос картошкой и безумные глаза. По крайней мере он не пытался подсунуть мне листовки и не просил подписать прошение. Доведем эксперимент до конца. - Типа, который заплатил, зовут Рислинг Гулляр. - Как? Не знаю никакого Рислинга Гулляра. - Владелец жульнического дансинга в Веселом уголке. Он странно на меня посмотрел, будто я или вру, или спятил. - Подстав! Ну конечно. - Что? - Подстав. Подставное лицо, он нанял тебя для кого-то другого. Брешущий Пес заулыбался и закивал головой. Кто-то за ним охотится. Ему это нравилось. После стольких лет кто-то идет по его следу! Кто-то принимает его всерьез! Можно сказать, что его преследуют! - Возможно. Мне всегда было некогда размышлять о Брешущем Псе. Иногда я задавался вопросом, верит ли он в то, что говорит. Все знали, что его рассказы об их семействе не соответствуют действительности. Ни одно из его утверждений о заговоре не подтвердилось, и это в городе, где каждый, кто что-то собой представляет, стремится разоблачить всех остальных. Никто не пытался его остановить. - За что тебя посадили? Вот черт! Я уже так промок, что дальше некуда. И сырость смягчает запах зловонных паров вокруг Амато. - На шестьдесят дней. Шут! - По какому обвинению? Это же записано в протоколе. Я за считанные минуты раздобуду твое дело. Он что-то пробормотал. - За что? - За нарушение общественного порядка. Он продолжал говорить тихо. - За это не дают два месяца. - Третья жалоба. |
|
|