"Глен Кук. Холодные медные слезы (Гаррет 3) [D]" - читать интересную книгу автора

единственный шанс поесть нормально приготовленную пищу.
Дин, надо отдать ему должное, неплохой повар. Я частенько объявляю во
всеуслышание, что это единственная причина, по которой я держу его у себя.
Иногда я и сам в это верю.
Мы со Шнырем временно отказались от удовольствия корчить рожи, и Дин
расстарался вовсю. Он вообще падок на любую лесть, кроме моей. А
способности Шныря красноречивее всяких слов воздают должное кулинарным
талантам старика.
Шнырь откинулся на спинку стула, похлопал себя по пузу, вылил на Дина
ведро фимиама, рыгнул и посмотрел на меня:
- Ну, что у тебя, Гаррет?
Я поднял бровь. Это один из лучших моих трюков. Еще я учусь шевелить
ушами. Я знаю, дамы оценят этот талант по достоинству.
- У тебя завелся клиент, которого ты хочешь по дружбе спихнуть мне, -
продолжал Шнырь, не дожидаясь ответа. - Как я понимаю, клиент - красивая
женщина с хорошими манерами, иначе она не уломала бы Дина. А если бы и
уломала, то ты не стал бы с ней разговаривать.
Он что, подслушивал у замочной скважины?
- Обыкновенный гений дедукции, не правда ли, Дин?
- Если вы так утверждаете, сэр.
- Он просто ошивался поблизости в надежде поживиться нашими объедками. -
Я пересказал Шнырю всю историю. Умолчал только о размерах гонорара. Ему ни
к чему об этом знать.
- Похоже, она действительно ведет какую-то игру, - согласился Шнырь. -
Ты говоришь, Джилл Крайт?
- Так она назвалась. Ты знаешь ее?
- Не уверен. - Он поковырял булавкой в ухе. - Вряд ли она важная птица.
Дин внес персиковый пирог - кулинарный шедевр, который он создает
исключительно к приходу гостей. Пирог был еще горячим. Дин не пожалел на
него взбитых сливок. Шнырь приступил к делу с таким остервенением, словно
собирался запастись жиром на следующий ледниковый период.
Наконец мы отвалились. Шнырь зажег одну из зловонных черных палочек,
которые он так любит, и начал излагать последние новости. Я не выхожу из
дома неделями. Дин не склонен держать меня в курсе событий. Он надеется,
что его молчание вынудит меня покончить с затворничеством. Старик никогда
не говорит об этом, но он нервничает, когда я не при деле.
- Самая крупная новость - Слави Дуралейник. Он опять отличился.
- Что на этот раз? - Слави Дуралейник и война в Кантарде
- предмет особого интереса в моем доме. Если Покойник не спит, он
предается своему второму увлечению - пытается предсказать непредсказуемого
наемника Дуралейника.
- Он заманил в засаду Повелителя Огня Сэджа в
Рапистанских песках. Ты слыхал об этом?
- Нет. - Ничего удивительного. Слави Дуралейник забрался так далеко в
глубь Венагетского Кантарда, как ни один карентиец до него. - Он разбил
Сэджа? - Вопрос почти риторический: засады Дуралейника еще ни разу не
потерпели неудачу.
- В пух и прах. Сколько еще осталось в его списке?
- Немного. Может быть, трое. - Дуралейник начинал войну на стороне
венагетов. Военный Совет Венагеты ухитрился так обозлить его, что он