"Джозеф Конрад. Фрейя Семи Островов" - читать интересную книгу автора

моряком и славным молодым человеком, но знакомство с ним скорее
нежелательно. Оно, видите ли, несколько компрометировало. С другой
стороны, ему не хотелось попросту попросить Джеспера убраться восвояси.
Бедняга Нельсон сам был славным парнем. Я думаю, он постеснялся бы
оскорбить чувства даже какого-нибудь кудлатого каннибала, - разве что под
влиянием сильного раздражения. Я говорю - чувства, но отнюдь не тело.
Когда пускались в ход копья, ножи, топоры, дубины или стрелы, старик
Нельсон умел постоять за себя. Во всех остальных отношениях душа у него
была робкая. Итак, он сидел с озабоченной физиономией на задней веранде и
всякий раз, как до него доносились голоса его дочери и Джеспера Эллена,
раздувал щеки, а затем мрачно вздыхал с видом крайне удрученного человека.
Разумеется, я высмеял его страхи, которыми он отчасти со мной
поделился. Он до известной степени считался со мной и уважал мои мнения -
не за мои моральные качества, но за то, что я поддерживал якобы хорошие
отношения с голландскими "властями". Я знал наверняка, что самое страшное
его пугало, губернатор Банки - очаровательный, вспыльчивый, сердечный
контр-адмирал в отставке, - был, несомненно, к нему расположен.
Эту утешительную гарантию я всегда выставлял на вид, и чело старика
Нельсона (или Нильсена) обычно на секунду прояснялось; но затем он начинал
покачивать головой с таким видом, словно хотел сказать: все это прекрасно,
но в самой природе голландских властей скрыты такие глубины, что никто,
кроме него, не может их познать. Какая нелепость!
В тот день, о каком я говорю, старик Нельсон был особенно
раздражителен. Я старался занять его смешным и несколько скандальным
приключением, случившимся с одним из наших общих знакомых в Сайгоне, как
вдруг он неожиданно воскликнул:
- Какого черта ему здесь нужно? Зачем он сюда является?
Ясно, что он не слыхал ни одного слова. Это меня разозлило, так как
анекдот действительно был хорош. Я пристально посмотрел на него.
- Ну-ну! - воскликнул я. - Неужели вам неизвестно, зачем Джеспер Эллен
является сюда?
Это был первый ясный намек, какой я когда-либо делал, - намек на
истинный характер отношений между Джеспером и его дочерью. Он выслушал его
очень спокойно.
- О, Фрейя - девушка разумная, - рассеянно пробормотал он, а его
мысленный взор был, несомненно, прикован к "властям". Нет, Фрейя не глупа.
Насчет этого он не беспокоится. Он решительно ничего против не имеет. Она
просто проводит с ним время; парень ее забавляет, и больше ничего.
Когда проницательный старикан перестал бормотать, в доме воцарилась
тишина. Те двое забавлялись очень тихо и, несомненно, от всей души. Какое
более поглощающее и менее шумное развлечение могли они найти, чем строить
планы на будущее? Сидя рядышком на веранде, они, должно быть, смотрели на
бриг - третьего участника в этой увлекательной игре. Без него не было и
будущего. Он был для них и счастьем, и домом, и великим свободным миром.
Кто это сравнивал корабль с тюрьмой? Пусть меня с позором повесят на ноке,
если это справедливо. Белые паруса этого судна были белыми крыльями -
пожалуй, "крылами" звучит поэтичней, - белыми крылами их парящей любви.
Парящей - относится к Джесперу. Фрейя, как все женщины, крепче держалась
мирских условностей.
Но Джеспер оторвался от земли с того самого дня, когда они вместе