"Чже Цонкапа. Большое руководство к этапам пути пробуждения [R]" - читать интересную книгу авторауже в предисловиях к первому и второму томам данной работы и здесь не
воспроизводится. Как указывалось в предисловии к первому тому, с. IX, в примечаниях слогами "БА" и "НГА" обозначаются цитируемые переводчиком авторы интерполированного комментария. Напоминаю, что в квадратных скобках ─ поясняющие слова, предложенные переводчиком для уточнения переводимого тибетского термина. Курсивом выделены те слова, которые, являясь переводами буддийских терминов, несут специфический смысл, не в полном объеме совпадая со значением использованного русского слова. Кроме того, ряд важных терминов, как и ранее, выделяется заглавными буквами. Помощь в редактировании текста и отождествлении ряда цитат оказали английский его перевод А. Вэймана "Calming the Mind and Discerning the Real", а также прочитанный дост. геше Чжамьян Кьенце (с устным переводом Р.Н.Крапивиной) в 1998 г. в Петербурге курс по данной части трактата Чже Цонкапы. Полезные критические замечания по стилистике русского текста высказали Т. Голубева и А. Любовский. А. Терентьев От переводчика Взрастив в себе при помощи аналитического созерцания отречение от круговорота вредных эмоций (клеш) и воспитав сострадательную Устремленность к Пробуждению, а также приняв обет бодхисаттвы и исполняя его требования (см. Приложение 2), мы стараемся освоить парамиты ─ объясненные в томе 3 превосходные качества, переправляющие через реку всех омрачений ума и приводящие на сияющий берег совершенных способностей оказания духовной помощи другим. Культивируя парамиту медитации, прекращаем всякий анализ и закрепляем мысль на подходящем объекте, т.е. практикуем закрепленное созерцание (`jog-sgom). Обретя в нем навык, проходим описанные в этой части трактата девять степеней сосредоточения. Хорошо свыкнувшись с последней степенью ─ ровным сосредоточением, которое "течет" естественно, без всякого усилия, достигаем безмятежности, сопровождающейся совершенной податливостью тела и ума. Хотя безмятежность находится на "пороге" Первого медитативного транса (Дхьяны), сама по себе, без установок отречения и Устремленности, она не является каким-либо этапом буддийского пути, ибо достигается и небуддийскими йогинами, желающими идти по мирскому пути Четырех Дхьян, |
|
|