"Чже Цонкапа. Большое руководство к этапам пути пробуждения [R]" - читать интересную книгу автора

уже в предисловиях к первому и второму томам данной работы и здесь не
воспроизводится.

Как указывалось в предисловии к первому тому, с. IX, в примечаниях
слогами "БА" и "НГА" обозначаются цитируемые переводчиком авторы
интерполированного комментария.

Напоминаю, что в квадратных скобках ─ поясняющие слова, предложенные
переводчиком для уточнения переводимого тибетского термина.

Курсивом выделены те слова, которые, являясь переводами буддийских
терминов, несут специфический смысл, не в полном объеме совпадая со
значением использованного русского слова. Кроме того, ряд важных
терминов, как и ранее, выделяется заглавными буквами.

Помощь в редактировании текста и отождествлении ряда цитат оказали
английский его перевод А. Вэймана "Calming the Mind and Discerning
the Real", а также прочитанный дост. геше Чжамьян Кьенце (с устным
переводом Р.Н.Крапивиной) в 1998 г. в Петербурге курс по данной части
трактата Чже Цонкапы.

Полезные критические замечания по стилистике русского текста высказали
Т. Голубева и А. Любовский.

А. Терентьев



От переводчика

Взрастив в себе при помощи аналитического созерцания отречение
от круговорота вредных эмоций (клеш) и воспитав сострадательную
Устремленность к Пробуждению, а также приняв обет бодхисаттвы и
исполняя его требования (см. Приложение 2), мы стараемся освоить
парамиты ─ объясненные в томе 3 превосходные качества, переправляющие
через реку всех омрачений ума и приводящие на сияющий берег
совершенных способностей оказания духовной помощи другим.

Культивируя парамиту медитации, прекращаем всякий анализ и закрепляем
мысль на подходящем объекте, т.е. практикуем закрепленное созерцание
(`jog-sgom). Обретя в нем навык, проходим описанные в этой части
трактата девять степеней сосредоточения. Хорошо свыкнувшись с
последней степенью ─ ровным сосредоточением, которое "течет"
естественно, без всякого усилия, достигаем безмятежности,
сопровождающейся совершенной податливостью тела и ума.

Хотя безмятежность находится на "пороге" Первого медитативного транса
(Дхьяны), сама по себе, без установок отречения и Устремленности, она
не является каким-либо этапом буддийского пути, ибо достигается и
небуддийскими йогинами, желающими идти по мирскому пути Четырех Дхьян,