"Леонард Карпентер "Путь воина" (Конан)" - читать интересную книгу автора

горничными длиннополую рубашку.
Госпожу Дорис и ее сына ожидали примерно в пятом часу. Благодаря тому что
все в доме работали как галерные рабы, дворец Дамаос находился к тому
времени в приличном состоянии; что с ним что-то не так, мог бы определить
любой тупица, но он больше не выглядел так, словно в нем разбила на ночь
свой стан шайка казаков.
Стоявшая в тени портика Ливия знала, что она многим обязана своей челяди.
Забыв свой страх, слуги заняли свои посты, словно солдаты. Даже горничные
Ливии так упорно трудились, приводя в порядок ее покои, что ей пришлось
напомнить им, чтобы они сменили свои испачканные платья. А Реза - ну, для
него у нее не хватало ни слов, ни наград.
Ливия подняла руку пригладить выбившийся завиток волос. Ее волосы, не
уложенные на заре, теперь поднимались над головой на ширину двух ладоней,
расчесанные до высшего блеска и удерживаемые крупными жемчугами и золотыми
гребешками ее матери. Она надела платье из тончайшего голубого кхитайского
шелка, с оттенком под цвет ее глаз, а на шее у нее сверкало рубиновое
ожерелье Дома Дамаос, с висящей посредине Тайной Звездой величиной с
детский кулачок.
Будет совсем не вредно напомнить госпоже Дорис, что Дом Дамаос не
нуждался ни в каком союзе с ее Домом, равно как и с любым другим. Если бы
она наотрез отказалась выходить замуж, то это не привело бы ни к каким
последствиям, за исключением необходимости жить целомудренной жизнью.
Такая жизнь будет не самой лучшей, так как она помнила сотрясавшее ее
желание, но все лучше, чем зависеть от прихоти мужчины вроде Арфоса.
У подножия холма заиграла труба, а затем вторая. Им ответил рог
привратника. После небольшого интервала, труба заиграла вновь. Казалось,
звук ничуть не приблизился. Ливия чуть склонила голову набок и подумала,
что расслышала крики, наверно проклятия, и уж определенно рев ослов и
мычание коров.
Она прочла короткую лукавую молитву, чтобы госпожа Дорис до ночи застряла
среди направляющихся на рынок селян, а затем позвонила, вызывая Резу.
- Все готово?
- Все, чего могут просить боги или люди, сударыня.
- Ах, но будет ли этого достаточно для госпожи Дорис? Она ведь не просто
человек, и я иногда гадаю, какое уважение она воздает богам.
Лицо Резы выразило красноречивое неодобрение такому легкомыслию.
- Прости меня, Реза. Ты знаешь, что я больше дочь своего отца, чем своей
матери.
- Они оба сделали вас тем, что у них получилось. - Благослови тебя боги
за добрые слова, Реза, и - о Митра, вот они!
Через ворота проходил самый настоящий караван - четверо конных воинов,
два паланкина, каждый из которых несло восемь рабов, четверо пеших слуг и
еще четверо конных стражей, замыкающих шествие с тыла.
- А конюху сказали изучить лошадей, пока он кормит и поит их, не так ли?
- настойчиво спросила Ливия. Узнай она, ездили ли охранники госпожи Дорис
на своих лошадях или на взятых в наем и хорошо или плохо накормлены их
собственные лошади, - это сказало бы ей о многом. То, что Дом Лохри
клонился к упадку, не составляло тайны. Но вот насколько быстро происходил
этот упадок и насколько далеко зашло дело, еще требовалось узнать, и
лошади могли бы кое-что подсказать.