"Стив Перри "Хозяин тумана" (Конан)" - читать интересную книгу автора

здесь встретить непрошеный гость.
Киммериец шел следом за Чин по толстой ветви, как по тропинке, без труда
удерживая равновесие. Кора была состругана, и его босые ноги ступали по
совершенно гладкой поверхности.
Впереди Конан увидел большое здание, построенное прямо на ветви, по
которой он шел. Это строение поднималось ввысь, соединяясь там с
несколькими верхними ветвями. Строительным материалом же послужила
древесина гигантского дерева. Ветви разной длины были связаны лозами. Эта
человеческая постройка выглядела как огромное осиное гнездо или улей. У
входа в здание стояли две женщины, одетые как Чин. Каждая из них была так
же мускулиста и держала в руках короткое копье.
"Снова женщины, - подумал Конан. - А где же их мужчины?"
Стражницы кивнули Чин, и та вошла в дом. Конан последовал за ней.
Отверстия в крыше давали достаточно света для того, чтобы киммериец мог
хорошенько рассмотреть убранство комнаты. Вдоль стены стояла низкая лавка,
посреди комнаты - резной стул. На стуле, повернувшись к окну, сидела
старуха с белоснежными волосами и лицом, изможденным временем и солнцем.
На ней была надета мантия разных оттенков зеленого цвета, ясные глаза
почти светились в полумраке. Руки у нее были обнажены, и, хотя женщина
была стара, под кожей играли тугие мускулы.
- Эй, Вареса! - позвала Чин.
Старуха повернулась на зов и улыбнулась:
- О, Чин! Успешны ли были твои поиски?
Чин потрясла в воздухе мешочком с грибами, которые она показывала Конану:
- Да, хозяйка. Мы снова сможем вызвать богов.
Вареса кивнула:
- Отлично. А то я думала, что в следующий раз мне придется увидеть их уже
за Серыми Странами. - Тут старуха перевела взгляд на Конана: - Ты привела
гостя?
- Да, хозяйка. Это Конан из Киммерии. Когда меня окружили псы пайлов, он
спас мне жизнь.
Старуха улыбнулась:
- Прими мою благодарность, Конан-киммериец. Мне было бы больно потерять
свою старшую дочь.
- Чин оказала мне взаимную услугу, - ответил Конан.
- Что я слышу? - улыбнувшись, сказала Вареса. - Мужчина, и не бахвалится.
Конан бросил вопросительный взгляд на Чин.
Она же попыталась пояснить:
- В нашем народе мужчины - большие... рассказчики. Порой они
приукрашивают свои байки... э... преувеличениями.
- Я еще не видел здесь мужчин, - сказал северянин.
Вероятно, это прозвучало грубовато, но в его родной Киммерии прямота
только поощрялась. В некоторых так называемых цивилизованных странах
вранье считалось признаком высокой культуры, но прямодушному киммерийцу
это было непонятно.
- А, в таком случае... пойди посмотри, - ответила Вареса.- Таир учит Хока
"танцу белки".- И она указала на открытое окно.
Конан, движимый любопытством, подошел к окну.
От дома Варесы отходила ветвь, которая через некоторое расстояние
значительно сужалась. Ветви соседних деревьев переплетались, образуя сеть