"Джон Маддокс Робертс. Конан: не знающий страха (Конан)" - читать интересную книгу автораже варвар, как и ты. Но, в отличие от тебя, у него полностью отсутствует
совесть, даже в зачаточном состоянии. В цивилизованном мире тебя считают варваром, но ты соблюдаешь кодекс чести, принятый среди твоего народа. Тахарка совсем другой: он давно отказался от законов чести своей страны и заботится лишь о своей выгоде. Он никогда бы не стал сражаться с двумя боссонитами. Как не станет сражаться и с тобой, если не будет уверен в своей победе. Он лучше пошлет других или применит яд. Конан встал. - Ничего у него из этого не выйдет. Я должен сразиться с ним и убить его, пока он не догадался, что я за ним охочусь. Спасибо тебе за советы, но я поступлю так, как считаю нужным. - Желаю тебе удачи, юный варвар, - проговорил жрец, холодно улыбнувшись. - Не думаю, что у тебя это легко получится. Конан с удовольствием покинул гнетущую атмосферу храма и вышел на свежий воздух. Он удивился, обнаружив, что над городом уже разгорался рассвет. Щебетали проснувшиеся птицы, из пекарни доносился запах горячего хлеба. Конан быстро дошел до таверны и поднялся наверх. Не успел он войти в комнату, как на него напустилась разъяренная Калья: - Где это ты шлялся всю ночь? Небось развлекался с продажными девками? - И что с того? - рявкнул Конан, чрезвычайно раздраженный ее ревностью. Если бы она спросила его нормально, он обязательно рассказал, где был и что делал. - Ты не имеешь права транжирить на пьянство и разврат золото, которое нам необходимо для жизни и мщения! - Ты что это тут раскомандовалась, женщина? - вскипел Конан. - Я охотился время обходился без тебя! Могу и сейчас обойтись! Слишком много о себе думаешь! - Он сорвал с себя пояс с мечом и бросился на постель. - Я хочу спать. Не мешай мне. - Секунду помолчав, он добавил: - Можешь пересчитать золото, и если там не хватает хоть одной монетки - разрешаю изрубить меня на куски твоей хорошенькой маленькой сабелькой. - Можешь не сомневаться, так я и сделаю. - Послышался звон пересчитываемых монет, а потом громкий удар о стену: Калья запустила в нее плотно набитым кошельком. - Все деньги на месте! Где же ты был?! - Если бы ты, женщина, не была так дерзка, я, может, и рассказал бы тебе.- Он выдернул из матраса колющуюся соломинку и повернулся на бок. Калья злобно прошипела что-то на неизвестном Конану языке и, громко хлопнув дверью, вылетела из комнаты. Перед тем как погрузиться в сон, Конан подумал, что вел себя с Кальей не слишком умно. Теперь она может попасть в беду, разгуливая по городу совсем одна в таком взвинченном состоянии. Он уже почти решил встать и отправиться за ней следом, но от усталости не мог двинуть ни рукой, ни ногой. Да, разговор со жрецом дорого ему обошелся. Но в конце-то концов, до их знакомства эта чокнутая прекрасно обходилась без него, может обойтись и еще один день. Едва додумав эту мысль, Конан заснул как убитый. Глава 6 |
|
|