"Роланд Грин. Волшебные Камни Курага" - читать интересную книгу автораногам, ни языкам рабов. Он знал, что представляют собой эти люди, тем
более что по дороге в Аграпур и сам побывал в шкуре раба. На дорогу вышел патруль. - Привет, капитан. Не заметил ли ты чего подозрительного? - Нет. Конан был не только офицером туранской армии. Помимо прочего, он занимался и воровским помыслом, и потому дозорных и стражей киммериец недолюбливал. Патруль скрылся во тьме, внезапно спустившейся на город. В два прыжка Конан преодолел все двенадцать ступеней лестницы, омыл лицо в прохладной воде фонтана и распахнул двери таверны. - Кого я вижу! Конан, что это с тобой? У тебя такой вид, будто ты поменял золотой на медяк! - Моти, ты, похоже, перебрал лишнего! Или это у тебя от усталости? Скажи честно, сколько рекрутов ты набрал в свое воинство? Отставной сержант, некогда командовавший кавалерийским взводом, ухмыльнулся: - Я полагаю, в скором времени я дослужусь до награды. Конан перешел на другой край залы, в центре которой танцевала под звуки тамбурина и бубна светлокожая иранистанка. На ней не было ничего, кроме черной набедренной повязки, пояса, набранного из медных монет, и легкой прозрачной вуали, надушенной маслом жасмина. Моти сунул в руку Конану массивную серебряную чашу ванирской работы. хозяину таверны. Оный владелец сложил свою жизнь где-то на Гирканских берегах, так и не узнав о том, что чаша его стала одной из достопримечательностей самой популярной таверны Аграпура. - За достойных противников! - провозгласил Конан, подняв наполненную вином чашу. Опорожнив ее, он указал рукой на танцовщицу и спросил: - Это что - новенькая? - Оставь ты ее, Конан. Как ты насчет Пилы? - Если она свободна... - Я никогда не бываю свободной, - послышался сверху нежный голосок. - Цену ты знаешь, все остальное зависит только от тебя. - Прекрасная Пила, как всегда, любезна, - буркнул Конан и поднял чашу, приветствуя спускавшуюся по лестнице темноволосую женщину. Она была одета в алые шелковые шальвары, на высокой груди ее мерцало перламутровое ожерелье. Пышные формы выдавали в ней женщину не первой молодости. - Я и сама удивляюсь - жеманно надула губки Пила. - Эти болваны относятся ко мне так, словно я какая-нибудь портовая шлюха. - Успокойся, Пила. Ты стоишь большего, - усмехнулся Моти. - Но послушай, что я тебе скажу: если бы ты не назначала таких высоких цен, ты была бы куда богаче. Ты теряешь большую часть клиентов именно по этой причине. Моти внезапно замолчал. В таверну вошли пятеро мужчин. Четверо из них были одеты в кожаные туники и штаны. На груди и руках их поблескивали стальные доспехи, на широких поясах с бронзовыми бляхами висели тяжелыми мечи и короткие дубинки. |
|
|