"Роберт эрвин Говард. Тени в лунном свете" - читать интересную книгу автора

меня. Поэтому он и оказался здесь. О, не оставляй меня! Его воины
неподалеку. Они найдут его тело, найдут меня рядом с ним... О!
Девушка застонала от ужаса и заломила белые руки. Он в замешательстве
уставился на нее.
- Ты действительно хочешь отправиться со мной? - сурово спросил он. -
Ведь я варвар, и я вижу, что ты боишься меня.
- Да, я тебя боюсь, - ответила она. Она была слишком потрясена всем
происшедшим, чтобы скрывать свои чувства. - Я не могу сдержать дрожи при
виде тебя. Но гирканцев я боюсь больше! О, позволь мне отправиться с
тобой! Они подвергнут меня пыткам, если найдут рядом с телом своего
мертвого повелителя!
- Что ж, садись.
Он посторонился, и она быстро шагнула в лодку, стараясь не коснуться
варвара. Она уселась на носу лодки. Варвар ступил в лодку, оттолкнулся от
берега веслом и, используя его как шест, принялся с трудом прокладывать
дорогу среди высоких стеблей тростника. Наконец они выбрались на чистую
воду. Тогда он взялся работать обоими веслами, делая ровные, сильные,
уверенные гребки. Мощные мускулы его торса, плеч и рук напрягались в такт
усилиям.
Некоторое время они молчали. Девушка скорчилась на носу лодки,
мужчина работал веслами. Она наблюдала за ним с боязливым любопытством.
Очевидно было, что он не гирканец, и он не был похож на представителя
какой-либо из гиборейских рас. В нем была твердость волка, которая
отличает варваров. Его черты лица, принимая в расчет шрамы битв, грязь и
кровь последних событий, отражали такую же неукрощенную дикость. Но в них
не было тупой злобы или извращенной жестокости.
- Кто ты? - спросила девушка. - Шах Амурас назвал тебя козаком. Ты
был в этой банде?
- Я Конан из Киммерии, - буркнул он. - Я был с козаками, как нас
называли гирканские псы.
Она имела смутное представление о том, что названная им страна лежит
далеко на северо-западе, намного дальше самых далеких государств ее расы.
- Я дочь короля Офира, - сказала она. - Мой отец продал меня
повелителю шемитов, потому что я отказывалась выйти замуж за принца Коса.
Киммериец удивленно хмыкнул. Губы девушки искривились в горькой
усмешке.
- О да, цивилизованные люди иногда продают своих детей дикарям в
рабство. И при этом они называют твой народ варварским, Конан Киммериец.
- Мы не продаем своих детей, - проворчал он, свирепо выпятив
подбородок.
- Ну вот, я была продана. Но пустынный вождь нашел мне самое лучшее
применение. Он хотел купить благосклонность Шах Амураса, и я была в числе
даров, которые он привез в Акиф, город пурпурных садов. Потом... - Она
вздрогнула и спрятала лицо в ладонях.
- Я должна была бы давно разучиться испытывать стыд, - сказала она
наконец. - Но каждое воспоминание для меня - словно удар плетью для раба.
Я пребывала во дворце Шах Амураса, пока несколько недель назад он со своим
войском не отправился сражаться с бандой чужаков, которые разбойничали на
границах Турана. Вчера он вернулся с победой, и в честь его начался
огромный праздник. В суматохе, когда все перепились, я нашла возможность