"Роберт эрвин Говард. Проклятие монолита" - читать интересную книгу автора

спуск по столбу к лицу Конана. Медленно скользя к нему, влажное желе
посасывало и пускало слюни.
Отчаяние придало новые силы его схваченным, уставшим мускулам. Он
начал метаться из стороны в сторону, пытаясь из последних сил преодолеть
хватку таинственной силы. К своему удивлению, он обнаружил, что одним из
рывков он переместился вокруг колонны.
Значит, то, что держит его, не лишает его всех движений! Это дало ему
пищу для размышлений, хотя он знал, что не сможет таким образом долго
уклоняться от этого живого желе.
Что-то кольнуло его в бок кольчуги. Посмотрев вниз, он увидел
разъеденный ржавчиной кинжал, на который раньше едва обратил внимание.
Своим движением вокруг столба он развернул рукоятку оружия к ребрам.
Верхняя часть руки по-прежнему была прикована к камню рукавом
кольчуги, но предплечье и ладонь были свободны. Сможет ли он согнуть руку
так чтобы дотянуться до кинжала?
Он с напряжением начал продвигать руку вдоль камня. Рукав кольчуги
медленно скрежетал по поверхности; пот струйкой стекал на глаза.
Постепенно его напряженная рука продвигалась к рукоятке кинжала.
Издевательская мелодия флейты Фенга доводила его до бешенства, а
дьявольское зловоние слизняка забивало ноздри.
Его рука дотронулась до кинжала и через мгновение он крепко схватил
рукоятку. Но когда он попытался оторвать кинжал от столба, проржавевшее
лезвие сломалось с пронзительным лязгом. Опустив глаза, он увидел, что
примерно две трети лезвия, от места, где оно начинает сужаться, отломалось
и теперь плоско лежало на камне. Оставшаяся треть по-прежнему торчала из
рукоятки. Поскольку в кинжале теперь было меньше железа, которое
притягивал столб, Конану удалось страшным мышечным усилием оторвать
обрубок оружия от столба.
Осмотрев обрубок, Конан увидел, что, хотя большая часть лезвия
пропала, очевидно острые края все же остались. Его мускулы дрожали от
напряжения, чтобы удержать орудие от притяжения камня. Он поднес острый
край остатка лезвия к кожаному ремню, который соединял половины его
кольчуги и начал осторожно пилить крепкую сыромятную кожу ржавым лезвием.
Каждое движение было пыткой. Муки ожидания стали невыносимыми. Его
рука, неудобно согнутая, болела и начинала неметь. Древнее лезвие было с
зазубринами, тонкое и ломкое; поспешным движением его можно было сломать и
остаться беспомощным. Рывок за рывком он пилил вверх-вниз с необычайной
осторожностью. Вонь чудовища становилась все сильнее, а посасывающие звуки
его движения все громче.
И тут Конан почувствовал как ремень лопнул. В следующее мгновение он
бросил все свои силы против таинственной силы, которая держала его в
плену. Ремень прошел через отверстия в кольчуге и, наконец, одна сторона
ее раскрылась. Ему удалось освободить плечо и руку.
Вдруг он почувствовал легкий толчок в голову. Вонь стала невыносимой
и его невидимый противник толкал шлем сверху то с одной, то с другой
стороны. Конан понял, что желеподобный усик достиг его шлема и ощупывает
его поверхность в поисках плоти. В любой момент едкое вещество может
просочиться на его лицо...
Безумным рывком он выдернул руку из рукава неразвязанной части
кольчуги. Освободившейся рукой он отстегнул пояс с мечом и застежку на