"Роберт эрвин Говард. Проклятие монолита" - читать интересную книгу автора

потребовалось. Жалованье солдат короля Йилдиза было скудным и обычно
запаздывало. В уплату за свою суровую службу в Туране Конан получил много
пустых слов похвалы и маленькую ценную монетку.
- Я пойду за инструментами, - пробормотал Фенг. - Мы должны выйти из
лагеря раздельно, чтобы не вызвать подозрений. Пока я буду распаковывать
снаряжение, наденьте кольчугу и возьмите оружие.
Конан помрачнел.
- Зачем мне оружие, - чтобы выкапывать ящик?
- О, достойный сэр! В этих горах немало опасностей. Здесь бродят
ужасные тигры, свирепые леопарды, медведи, вспыльчивые дикие быки, не
говоря уже о племенах примитивных охотников. Поскольку кхитайский дворянин
не тренирован в использовании оружия, Ваше могущество должно быть готово
сражаться за двоих. Поверьте мне, благородный полководец, я знаю, о чем
говорю!
- Ну ладно, - прорычал Конан.
- Превосходно! Я знал, что такой высший разум как Ваш увидит силу
моих аргументов. А теперь мы расстанемся, чтобы встретиться снова в долине
когда взойдет луна. Это произойдет часа через два, поэтому у нас будет
достаточно времени для нашей встречи.



3

Ночь становилась все темней, а ветер холодней. Все мрачные
предчувствия опасности, которые Конан испытал, когда вошел в эту забытую
долину на рассвете, вернулись с новой силой. Молчаливо сопровождая
миниатюрного кхитайца, он бросал воинственные взгляды в темноту. Крутые
каменные стены сужались с двух сторон, пока не стало едва хватать места,
чтобы пройти между скалой и берегами потока, который сбегал, журча, из
долины у их ног.
Позади них в туманном небе, где черные вершины утесов вонзались в
небосвод, появилось зарево. Оно становилось все ярче, пока не превратилось
в жемчужное мерцание. Стены, окружавшие долину, исчезли с обеих сторон и
двое мужчин пошли по зеленой лужайке, которая расширялась в обе стороны.
Поток свернул направо и, журча, скрылся из виду в берегах, поросших
папоротником.
Когда они вышли из долины, полумесяц поднялся над утесами у них за
спиной. В дымке казалось, будто наблюдающий видит его из-под воды.
Бледный, иллюзорный свет этой луны освещал небольшой круглый холм,
поднимающийся над лужайкой прямо перед ними. За этим холмом в водянистом
лунном свете вставали темные, покрытые лесом холмы с крутыми склонами.
Когда луна посеребрила холм перед ними, Конан забыл о своих
предчувствиях, потому что здесь и стоял монолит, о котором говорил Фенг.
Это был гладкий, тускло поблескивающий столб из темного камня, который
поднимался над вершиной холма и уходил ввысь до самого тумана, нависшего
над землей. Вершина столба напоминала размытое пятно.
Итак, здесь была могила давно умершего короля Ся, точно как говорил
Фенг. Сокровища должны быть спрятаны либо прямо под ней, либо рядом. Скоро
они определят где именно.