"Андре Олдмен. Змеиный камень" - читать интересную книгу автора леденящими кровь историями об оживших мертвецах, безголовых
призраках и съеденных младенцах. И клянутся в их подлинности Белом, Деркэто, Эрликом и его пророком Таримом, Птеором, Ашторехом или Ястребиным богом, - в зависимости от того, под небом какой страны звучат эти рассказы - и вздрагивают потом во сне от жутких кошмаров, и вскакивают, и пьют вино, раку или настой перечной лианы, чтобы забыться, чтобы отпустило страшное... Кумовья Кариб и Ассарх немало наслушались подобных историй, так что ее вчера никто из них и не мыслил бы не допустил отправиться ночью на шамашан. однако, когда наследники судьи стали скликать в свидетели желающих присутствовать на таинстве, обещанном учеником стигийских магов, в душах почтенных торговцев началось настоящее ристалище: страх сошелся с любопытством и трезвым расчетом. Страх в конце концов уступил, хотя и затаился где-то в темных глубинах сознания готовый вырваться наружу при первом удобном случае. И одолело его даже не столько любопытство, сколько расчет: кумовья смекнули, что те, кто окажется рядом с братьями в столь ответственный момент, смогут рассчитывать на особое благоволение нового судьи. Втайне Кариб и Ассарх ожидали, что Бехмет щедрыми посулами заставит свидетелей услышать то, что ему выгодно, но старший брат хранил молчание и как-то очень уж любовно поглядывал на таинственного Дарбара, с которым провел счет братьев вареным рисом с изюмом и аренджунским вином. Угощались славно, поминая почтенного Раббаса и желая его душе легкого полета на Серые Равнины. Когда занялись третья свеча, желтобородый объявил, что время пришло, и наследники покойного в сопровождении слуг, десятка стражников и дюжины свидетелей отправились по лунной дороге на погребальный холм. Шли в молчании, освещая путь масляными фонарями: несмотря на щедрые возлияния, гнетущее чувство владело всеми. Северянин встретил процессию возле ворот. На вопрос Бехмета, все ли в порядке, он молча кивнул головой и повел пришедших к алтарю. Длинный синий нос Козлиного судьи блестел в лунном свете, как ледяной торос в пустынях Ванахейма. Дарбар расставил людей полукругом шагах в двадцати от алтаря, потом достал из принесенного слугами сундука четыре медные курительницы и разместил их по углам возвышения. Извлек и надел черный плащ с кровавой подкладкой и высоким воротником, на голову - темную корону с семьи зелеными камешками. Потом вынул из сумки небольшую коробочку и стал сыпать на землю какой-то светящийся порошок, очерчивая им круг возле своих ног. Покончив с этим занятием, желтобородый вял в руки книгу в сафьяновом переплете и застыл, подняв глаза к звездному небу. |
|
|